– Иди отдохни, Теодора, выспись хорошенько, – говорю я, взглянув на служанку.
– Отличная идея, господин! Как всегда, рада вас видеть, госпожа! – улыбается Виргинии Теодора, а потом неодобрительно косится на меня. – Пока вы отсутствовали, хозяин явно был не в духе! – заявляет она и с достоинством выходит из отсека.
– Повезло тебе с ней, – смотрит ей вслед Мустанг, а потом осторожно трогает Рока за плечо.
– Виргиния! – тут же открывает глаза он.
За тот год, что все мы провели в цитадели, они очень сблизились. Ни одному из них так и не удалось уговорить меня пойти в оперу, так что они ходили туда вдвоем. Вообще-то, я люблю музыку, просто все свободное время проводил у Лорна.
– Как ты? – Она пожимает его руку.
– Лучше, чем Тактус, – отвечает Рок, искоса глядя на меня.
Готов поспорить, что если бы они остались наедине, то он сказал бы кое-что еще. Но тут Рок замечает, как взвинчена Виргиния, и обеспокоенно морщит лоб:
– Что-то не так?
Мы рассказываем ему о последних событиях. Рок устало проводит рукой по волнистым волосам и тихо произносит:
– Плохо дело. Не ожидал от Плиния такой смелости.
– В десять будет совет, обсудим, что делать дальше, – говорю я, но Рок меня просто игнорирует.
– Мне очень жаль, что так случилось с твоим отцом и братом, Виргиния.
– Надеюсь, они живы, – отвечает она, смотрит на Тактуса и долго молчит. – А я сожалею, что так вышло с Тактусом.
– Он ушел так же, как жил. Жаль только, что прожил он недолго, – тихо произносит Рок.
– Думаешь, он и правда бы изменился? – спрашивает Мустанг.
– Он всегда был нашим другом. Мы должны были помочь ему, по крайней мере попробовать. Хотя нам пришлось бы нелегко, – бормочет он и украдкой смотрит на меня.
– Ты прекрасно знаешь, что я пытался не допустить этого, – обращаюсь к нему я. – Я хотел, чтобы он вернулся к нам!
– Ну да, а еще ты хотел поймать Айю, – фыркает Рок.
– Я объяснил тебе, почему дал ей уйти.
– Ну разумеется! Она убила нашу подругу! Убила Куинн! Но мы упустили фурию ради более великого замысла! У всего есть своя цена, Дэрроу! Надеюсь, ты скоро устанешь расплачиваться за свои поступки жизнью друзей!
– Не говори так, это нечестно! – быстро вмешивается Мустанг. – Ты же знаешь, что все не так!
– Для меня очевидно лишь то, что наши друзья покидают нас один за другим, – отзывается Рок. – Не все из нас такие бойцы, как Жнец! Не все из нас хотят быть воинами!
Он, естественно, думает, что я сам выбрал такой образ жизни. Детство Рока было безоблачным, детские игры и книги, родовые поместья в Новых Фивах и в горах на Марсе. Родители не хотели слишком загружать его учебой, поэтому наняли для него фиолетовых и белых педагогов, которые обучали его во время прогулок и тихих бесед на лоне природы рядом с чудесными озерами.
– Тактус не продал ту скрипку, – помолчав, добавляет Рок.
– Ту, что ему подарил Дэрроу?
– Да, того страдивариуса. Он ее продал, а потом пожалел, связался с аукционом и отменил сделку. Занимался тайком, пытался восстановить утраченные навыки. Говорил, что хотел сделать тебе сюрприз, Дэрроу, и сыграть сонату.
На сердце становится совсем тяжело. Значит, Тактус никогда не переставал быть моим другом. Просто он запутался, пытаясь угодить семье, а друзья любили его таким, каким он был. Мустанг кладет мне руку на плечо, догадавшись, о чем я думаю. Рок наклоняется к Тактусу, целует его в щеку и произносит последние слова:
– Лучше уйти в иной мир в зените славы, испытывая страсти, чем медленно угаснуть с течением лет. Живи быстро и умри молодым, друг мой! Ты станешь мне проводником!
Рок встает и уходит, оставляя нас с Виргинией наедине с Тактусом.
– Тебе нужно с ним помириться, – говорит она. – И поскорее, а то потеряешь еще одного друга.
– Знаю, – отвечаю я. – Вот только разберусь еще с тысяча и одной проблемой…
Наконец мы все в сборе в зале совета. Огромный деревянный стол заставлен чашками с кофе и подносами с едой. Мустанг сидит рядом со мной, положив ноги на стол, как обычно, и рассказывает, почему миссия ее отца потерпела поражение. Кавакс настороженно подался вперед, в ужасе от одной мысли, что Августус проиграл эту битву. Он нервно заламывает руки и приходит в такое волнение, что Даксо забирает у него Софокла и сажает на колени Виктре, которая явно не в восторге от такой компании. Голос Виргинии гулко звучит под сводами зала, когда она комментирует видеозапись, которую дал ей Плиний. Отряд корветов бесшумно несется сквозь космос к знаменитым верфям Ганимеда, окружающим промышленную планету, поверхность которой покрывают пятна зеленого, голубого и белого цветов.
– Он отправил туда отряд серых ищеек, спрятав их в грузовых отсеках двух танкеров. Им удалось отключить три ядерных реактора защитной платформы. Потом отец, как всегда, пошел в атаку на штурмовиках и корветах – сжег все двигатели, разбомбил платформу, а затем вернулся на позиции.