Фрау де Хаут промокнула кровь чистой тканью. Рана на лбу Франчески оказалась просто глубокой царапиной. Вероятно, это был след от пуговицы на чьем-то рукаве. Боль в груди утихла, хотя девушка опасалась, что на месте ушиба будет синяк. Экономка принесла расческу, и Франческа привела в порядок волосы. Затем девушке предложили чашку горячего шоколада. Фрау де Хаут была жизнерадостной и приветливой женщиной средних лет. Ухаживая за неожиданной гостьей, она успела рассказать, что была вдовой, и ей очень правилось работать экономкой у Питера ван Дорна, так как в Амстердаме жили ее замужние дочери, к которым она могла часто ходить в гости, чтобы повидать внуков. Франческа спросила, как Питер оказался в роте городской стражи, и фрау де Хаут рассказала, что он был в резерве и ежегодно отбывал положенные часы дежурств.
— Он записался в роту городской стражи на три года, когда купил дом в Амстердаме. Это служба на общественных началах, а кроме того, геру ван Дорну очень нравится светская жизнь. По существующим правилам офицеры любой роты могут давать в своем управлении по одному банкету в месяц, но зато каждый такой банкет длится два или три дня. Гер ван Дорн бывает там раз в два месяца, не чаще. Ведь ему приходится все время ездить в Харлем, а точнее, на свои поля, которые находятся недалеко от Харлема.
— Я знаю. Прошлой осенью мы там были.
— А я там никогда не бывала. Ну, как вы себя чувствуете?
— Спасибо, уже гораздо лучше. Я прекрасно отдохнула.
В душе Франческа очень переживала из-за утерянного куска соленой говядины, которым она собиралась несколько дней кормить семью, да еще сварить бульон.
— Думаю, вам нужно дождаться гера ван Дорна, — твердо заявила фрау де Хаут. — Пойду, посмотрю, не возвращается ли он домой.
Франческа не торопилась с уходом. Она надеялась, что Питеру удастся вернуться целым и невредимым. Девушке очень хотелось с ним увидеться и поблагодарить за свое спасение. Фрау де Хаут вернулась в гостиную.
— Можно еще немножко поболтать, — сказала она, пододвигая свой стул поближе к камину. — Моя гостиная находится наверху, там у меня отдельная маленькая квартирка. Мне бы очень хотелось как-нибудь ее вам показать, когда вы будете себя чувствовать получше.
— Уверяю вас, я чувствую себя прекрасно. Просто я до смерти перепугалась, но сейчас уже пришла в себя.
— Да уж, вам просто повезло, что удалось отделаться только испугом.
— Надеюсь, никто серьезно не пострадал.
Фрау де Хаут посмотрела на окно, мимо которого промелькнула чья-то тень.
— Должно быть, это гер ван Дорн.
Женщина направилась к двери, и через мгновение Франческа услышала голос Питера. Она встала со стула и повернулась к входу. Питер вошел в комнату и радостно улыбнулся Франческе. Он где-то потерял шляпу, но, похоже, сам нe пострадал.
— Рад видеть вас живой и здоровой, Франческа!
— И я тоже. А почему толпа набросилась на того юношу?
— Он — француз. Выпив лишнего в таверне, стал хвастаться, какая сильная армия у Людовика XIV. Несколько голландцев очень обиделись и заявили, что юноша шпионит в пользу Франции. Конечно, это глупо. Ну какой же шпион станет болтать о таких вещах в таверне? Но ведь вы знаете, какое сейчас настроение у народа. Слова этого глупца были подобны спичке, зажженной рядом с сухим деревом. Началась потасовка, и француз обратился в бегство. За ним бросилось несколько человек с криками: «Французский шпион!», на улице к преследователям присоединялись все новые охотники до драк. Сейчас бедняга в безопасности, и надеюсь, с наступлением темноты у него хватит ума покинуть Амстердам.
Франческа снова села, а Питер занял свободный стул рядом с ней, так как фрау де Хаут больше в гостиной не появлялась.
— Как мне вас благодарить за свое спасение?
— Должен признаться, что я глазам своим не поверил, когда увидел вас в самом центре взбесившейся толпы.
— Многие люди пострадали?
— Ну, не обошлось без проломленных голов и переломанных рук и ног, но убитых нет.
— Сколько часов вы бываете на дежурстве?
— Таким, как я, идут навстречу. Ведь у меня дела в другом городе. Роты городской стражи были созданы для очень важной цели в те времена, когда наши предки сражались с испанцами. А теперь мы просто призваны поддерживать в городе порядок, но вызывают нас довольно редко. Дай Бог, чтобы так было всегда.
— Вы считаете, что угроза со стороны Франции настолько серьезна?
— Боюсь, что да. По-моему, Людовик задался целью расширить свои границы и не станет слушать увещевания де Витта. И все же нельзя допустить, чтобы на улицах наших городов французы подвергались таким нападениям, как сегодня. Пока это первый случай.
— Надеюсь, он станет последним.
— Я тоже. — Питер снова улыбнулся девушке. — Особенно, если вы снова там окажетесь. Ведь в следующий раз я могу и не успеть.
Франческа улыбнулась в ответ и поднялась со стула:
— Я должна идти домой.
Питер тоже встал:
— Я вас провожу, вот только найду другую шляпу.