Читаем Золотой цверг полностью

– Дрижа ловов Анэжрувес, – поправил Фесезл. – Ты забыл, Возлувожас дал мне езузера Шухозгр вместо Вхужлолк.

– А это кто? – тупо спросил Дэйн, показывая пальцем на Тхе Ке.

– Пленница. Вступила в братство пару дней назад, ей тут же выдали пистолет и отправили воевать. Ей повезло, что она еще жива.

– Так вы что… вы против братства? – до Дэйна наконец-то дошло.

– А ты за? – ухмыльнулся Анатолий.

– Вы что, идиоты? Воевать с братством – это как… это как слона за яйца дергать! Леннонцы вас сметут!

– Ты хотел сдаться властям? – удивленно спросил Якадзуно. – Ты хотел отдать им это? У тебя что, вообще нет чести?

– А вот этого не надо! – окрысился Дэйн. – Садиться голой задницей на ежа – это не честь, а глупость! Я в этом деле не участвую!

– Ты уже участвуешь в нем, – спокойно сказал Анатолий. – Что бы ты ни думал, в этом деле ты уже участвуешь. Хочешь пойти нас всех застучать?

Дэйн затравленно оглянулся. Его взгляд наткнулся на связанную Тхе Ке, и он вздрогнул.

– Анатолий, можно я его свяжу? – спросил Говелойс, незаметно появившийся в гостиной.

Дэйн как бы невзначай потянулся рукой к застежке молнии.

– Опусти руку, – резко сказал Анатолий. – И поставь сумку на пол. Вот так. Теперь давай сюда мобилу.

– Вы идиоты, – тихо и печально произнес Дэйн. – Вы не понимаете, что творите.

– Мы понимаем, что творим, – возразил Анатолий. – А вот ты не понимаешь. Братство не должно иметь эту вещь, они и так уже достаточно натворили.

– Эта вещь что? – поинтересовался Фесезл. Анатолий сделал вид, что не услышал вопроса.

– Как Ибрагим? – спросил он.

– Спит, – ответил Говелойс. – Заснул, как только вы ушли. Ему плохо.

– Насколько плохо?

– Как тебе, когда ты валялся во Вхужлоле.

– Значит, решать буду я, – сказал Анатолий.

Он выдержал паузу, но возражений не последовало.

– Здесь должна быть аптечка, – предположил Анатолий. – Якадзуно, поищи что-нибудь снотворное или успокоительное.

– Мы оставим их в живых? – удивился Говелойс.

– Да, – кивнул Анатолий. – Я не воюю с детьми.

– По-моему, эта девочка половозрелая.

– С половозрелыми девочками я тоже не воюю. Она не опасна, она не знает ничего, что могло бы причинить нам вред.

– А Рональд?

– Он опасен, – признал Анатолий. – Может, и вправду… Глаза Дэйна расширились.

– Нет, – решился Анатолий, – ты, Иуда, будешь жить. Считай, что сегодня я добрый. Якадзуно, как поиски?

– Тут только морфий! – крикнул Якадзуно из спальни.

– Тащи морфий.

Дэйн сделал судорожное движение.

– Не дергайся! – прикрикнул Анатолий. – От одного укола зависимость не вырабатывается. Давай сюда оружие и мобилу, и без глупостей. Без глупостей, я сказал!

Дэйн вытащил из-под куртки пистолет и мобилу. Анатолий присел на корточки, расстегнул сумку с сульфатом сто двадцатого элемента и, не глядя, поднял руку раскрытой ладонью вверх. После секундного колебания Дэйн вложил мобилу в ладонь Анатолия.

– Молодец, – прокомментировал Анатолий, выключая мобилу и пряча ее в сумку. – Соображаешь. Якадзуно тебе рассказывал про меня?

Дэйн сглотнул слюну и нервно кивнул. Анатолий снова протянул руку, и в его ладонь лег пистолет. Рука Дэйна чуть заметно дрогнула

– Запасную обойму, – приказал Анатолий. Дэйн покорно предоставил требуемое.

– Значит, так, – сказал Анатолий. – Якадзуно, ты делаешь уколы этим двоим, ждем, когда морфий подействует, и уходим. Давай, начинай, время дорого. Дальше Фесезл и Говелойс тащат Ибрагима, Якадзуно идет сзади и тащит сумку. Я иду впереди. В машине я и Якадзуно впереди, остальные сзади, причем Ибрагим в центре. Уходим быстро и тихо, в драку не ввязываемся. Вопросы?

Вопросов не было.

– Вот и хорошо, – констатировал Анатолий и внезапным ударом отправил Дэйна в глубокий нокаут. – Время дорого, – пояснил он свои действия.

Секунду спустя та же участь постигла Тхе Ке. А дальше все было так, как сказал Анатолий.

7

– Приступим, – сказал Багров. – В повестке дня у нас три вопроса, начнем по порядку. Юджин, что случилось на бирже?

– Всецело моя вина, – виновато развел руками Юджин Мур, шестидесятилетний лысый крепыш, в недавнем прошлом коммерческий директор ОАО “Брынцалов амброзия”. – Виноват, не уследил. Эти чертовы маклеры как-то пролезли в планетарную сеть, как-то договорились, сумели собрать кворум и… – он еще раз развел руками.

– Плохо, – констатировал Ефим Борода, безбородый, вопреки фамилии, мужчина средних лет и спортивного вида, в недавнем прошлом начальник одного второстепенного отдела ОАО “Норильский никель”. – Это, господин Мур, уж простите, ни в какие ворота не лезет. Детский лепет какой-то – собрались, договорились… а вы куда смотрели, господин Сингх?

– Я не Шива, у меня нет столько рук, чтобы лично всем заниматься, – спокойно сказал Сингх. – Насколько я помню, вы, господин Борода, не давали запроса на предоставление доступа к станциям перехвата. Я не ошибаюсь?

– И чем же вы сейчас заняты, хотелось бы знать? – Борода нагло проигнорировал последнюю реплику собеседника. – Наверное, это очень важное дело, раз оно занимает все ваше внимание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага про золотого цверга

Похожие книги