Читаем Золотой век русской поэзии. Лирика полностью

Пенаты (римск. миф.) — боги — хранители домашнего очага

Пени — жалобы

Перл — жемчуг

Пермесский — имеющий отношение к Пермесскому ручью на горе Геликон, источнику вдохновения

Перси — грудь

Персть — земной прах

Перун — молния, гром

Петел — петух

Пиериды (греч. миф.) — прозвание муз по одному из мест их обитании, в македонской области Пиерия

Пироскаф — пароход

Подорожная — документ, удостоверяющий право на получение почтовых лошадей

Порфирный — темно-красный, по цвету бархатной царской мантии

Посад — городское предместье

Праг — порог

Праздный — свободный, пустой

Прогоны — казенные деньги на проезд

Прометей (греч. миф.) — титан, похитивший для людей огонь с неба и заточенный Зевсом в Кавказских горах

Пря — распря, ссора

Псалтырь — струнный музыкальный инструмент у древних евреев


Раина — тополь

Рамена — плечи

Рдяный — красный, алый

Рея (греч. миф.) — мать Зевса и других олимпийских богов, супруга и сестра Крона, при котором был золотой век

Риза — одеяние вообще, верхняя одежда

Рубище — ветхая рваная одежда

Руда — кровь


Сатурн (римск. миф.) — отец верховного бога Юпитера, низверженный им с небес; бог золотого века, олицетворение времени

Сельный — полевой, дикорастущий

Серафимы — высший чин ангелов, ближайшие к Богу и славящие Его ангелы

Сильф — дух водуха.

Синклит — собрание высших сановников

Сирены (греч. миф.) — полуженщины-полуптицы, увлекавшие своим пением мореходов и губившие их

Скипетр — атрибут царской власти, особо украшенный жезл

Скудель — глина, глиняная посуда

Сонм — множество, толпа

Сретенье — встреча

Стигийские брега — берега Стикса, реки в царстве мертвых.

Стогны — площади

Струги — речные плоскодонные суда

Сцилла и Харибда (греч. миф.) — морские чудовища, подстерегавшие мореплавателей в проливе между Италией и Сицилией


Таврида — Крым

Тантал (греч. миф.) — фригийский царь, терпящий наказание в царстве мертвых: стоя по горло в воде под плодовыми деревьями, он не может утолить жажду и голод

Тать — вор

Ташки — кожаные, украшенные вензелем и гербом гусарские сумки

Тенар — мыс в Греции, где была пещера, считавшаяся входом в подземное царство мертвых; иносказательно — само это царство

Тимпан — ударный музыкальный инструмент у древних греков, бубен

Тирас — река Днестр

Торока — ремешки позади конского седла для укрепления поклажи

Тризна — поминки

Трикраты — троекратно

Тук — жир

Тул — колчан для стрел

Тьмы — неисчислимые множества


Урания (греч. миф.) — муза астрономии

Урочище — участок, отличающийся от окружающей местности естественными признаками (лес среди поля и т. п.)


Фалерн — вино, прославленное древнеримскими поэтами

Феб (греч. миф.) — одно из имен Аполлона

Феникс (греч. миф.) — птица, сжигающая себя на погребальном костре и возрождающаяся из пепла

Фетида (греч. миф.) — мать Ахилла, одна из нереид (морских богинь)

Фиал — чаша

Филомела (греч. миф.) — царевна, превращенная Зевсом в соловья; нарицательно — соловей

Фимиам — ладан, благовонное вещество; расширительно — благоухание

Фланкировка — действия кавалерии с флангов неприятеля (обстрел и наблюдение)

Флора (римск. миф.) — богиня цветов и садов

Фортуна (римск. миф.) — богиня счастья; нарицательно — счастье

Фракия — историческая область в восточной части Балканского полуострова

Фурии (римск. миф.) — богини мщения


Харибда — см. Сцилла и Харибда

Хариты (греч. миф.) — богини красоты и радости

Хартия — старинная рукопись

Хитон — нижняя одежда у древних в виде длинной цельной рубахи


Цевница — свирель

Церера (греч. миф.) — богиня плодородия

Цирцея (греч. миф.) — волшебница, опоившая спутников Одиссея и превратившая их в свиней


Чакал — шакал


Шуйца — левая рука


Эвмениды (римск. миф.) — богини мщения

Эвр (греч. миф.) — теплый юго-восточный ветер

Эдем — рай

Элизей, Элизий, Элизиум (греч. миф.) — место пребывания блаженных душ

Эмпирей — самая высокая часть неба

Эол (греч. миф.) — повелитель ветров

Эпидавр — город в Древней Греции, центр культа бога врачевания Асклепия

Эреб (греч. миф.) — персонификация подземного мрака

Эригона (греч. миф.) — дочь афинянина Икария, которой Вакх открыл секрет виноделия

Эрмий — см. Гермес

Эрот (греч. миф.) — бог любви

Эфир — небесная высь


Юдольный — земной


Ясмин — жасмин

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная библиотека поэзии

Возвращение Чорба. Стихи
Возвращение Чорба. Стихи

Сборник рассказов и стихотворений, опубликованных ранее в различных эмигрантских изданиях, был подготовлен Набоковым в июне 1929 г.; вышел из печати в декабре того же года.Спустя четверть века в книге «Русская литература в изгнании» Струве дал сжатый, но очень точный анализ всей набоковской лирики — в том числе и стихотворений из «Возвращения Чорба». «В <…> тщательно отобранных стихотворениях, вошедших в "Возвращение Чорба" <…> срывов вкуса уже почти нет, стих стал строже и суше, появилась некоторая тематическая близость к Ходасевичу (поэту, которого зрелый Набоков ставил особенно высоко среди своих современников), исчезли реминисценции из Блока, явно бывшие чисто внешними, подражательными, утратилось у читателя и впечатление родства с Фетом, которое давали более ранние стихи Набокова (сходство и тут было чисто внешнее, фетовской музыки в стихах Набокова не было, он был всегда поэтом пластического, а не песенного склада). <…> Стихи "Возвращения Чорба" в большинстве прекрасные образчики русского парнасизма; они прекрасно иллюстрируют одно из отличительных свойств Набокова как писателя, сказавшееся так ярко в его прозе: необыкновенную остроту видения мира в сочетании с умением найти зрительным впечатлениям максимально адекватное выражение в слове».Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Стихи и поэзия
Университетская поэма
Университетская поэма

В конце 1926 года Набоков пишет «Университетскую поэму» — 882 стиха, 63 строфы по 14 строк. Главным предметом исследования в поэме представляется одиночество, будь то одиночество эмигранта, студента или старой девы.«Университетская поэма» — это также дань Пушкину. В поэме такое же количество строк в песне и такая же структура песни, как и в «Евгении Онегине», а ее строфа старательно переворачивает ту форму, которую изобрел для своей строфы Пушкин: четырнадцатая строка в пушкинской схеме становится первой у Сирина, женская рифма превращается в мужскую, а мужская — в женскую. Сирин показывает молодым поэтам, которых он рецензировал, что можно делать со стихом: общая схема, индивидуальные открытия.Несмотря на все ее хрупкое обаяние и великолепный комментарий к Пушкину, «Университетская поэма» все-таки представляется слишком сдержанной, в ней слишком мало пушкинской музыки и пушкинской страстности. Хотя Пушкин бывал и хрупким или холодным, он, кажется, всегда пил жизнь залпом. «Университетская поэма», дивного фарфора сервиз из тридцати шести предметов, позволяет нам разве что цедить жизнь маленькими сладкими глотками. Однако Иван Алексеевич Бунин, великий старейшина эмигрантской литературы, был иного мнения. Сразу после выхода поэмы он написал Сирину письмо, в котором чрезвычайно тепло отозвался о ней.Б. Бойд. «Владимир Набоков. Русские годы»

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Проза / Русская классическая проза
Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия
Стихи, 1916
Стихи, 1916

Свою литературную деятельность Владимир Набоков (Сирин) начинал не с прозы, а со стихов. В 1916 г., еще будучи учеником Тенишевского училища, на собственные деньги, полученные по наследству от скоропостижно скончавшегося «дяди Руки» (Василия Рукавишникова), юный Набоков издает книгу стихотворений, которую, как потом чистосердечно признавался писатель, «по заслугам немедленно растерзали те немногие рецензенты, которые заметили ее». Среди этих хищников был преподаватель Тенишевского училища Василий Гиппиус По воспоминаниям Набокова, «В. В. Гиппиус <…> принес как-то экземпляр <…> сборничка в класс и подробно его разнес при всеобщем, или почти всеобщем смехе. <…> Его значительно более знаменитая, но менее талантливая кузина Зинаида, встретившись на заседании Литературного фонда с моим отцом <…> сказала ему: "Пожалуйста, передайте вашему сыну, что он никогда писателем не будет"»Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков

Поэзия

Похожие книги