Читаем Золотой вихрь полностью

– Подозрительный ублюдок! – Мужчина, которого Гален назвал Тамиром, прошел вперед к чуть поблескивающему медному светильнику, висящему на опоре шатра в нескольких шагах от него. – Говорю тебе, все, закончено. – В медном светильнике вспыхнул огонь.

Теперь Тесс могла рассмотреть Тамира. Он был не старше Галена, чуть выше среднего роста, с коротко подстриженной черной бородой, длинными черными волосами до плеч, темными глазами. Его красивые черты осветились улыбкой, когда он обернулся к Галену.

– Ну хорошо, Гален. Когда я узнал, что с тобой женщина, то надеялся, что ты спишь сном мертвеца.

Гален накинул на голое тело белый халат, не выпуская из рук кинжала.

– Ты поднял такой шум, разрезая стену шатра, Тамир, что разбудил бы и покойника.

Тамир скривился.

– Это ты у нас всегда двигается неслышно, как пантера, а не я. – Он хмыкнул. – Помнишь ту ночь, когда ты пробрался в гарем к этому старому…

– Это осталось в прошлом. Тамир скорбно покачал головой.

– Ах, как я скучаю по тем дням. Славное то было время у нас с тобой!

– Зачем ты здесь? Тамир вскинул брови.

– Как зачем? Я пришел увидеться со своим старым другом Галеном Бен Рашидом.

– Зачем? – повторил свой вопрос Галей. Тамир пожал плечами.

– Мне стало просто любопытно.

– Кого из моих людей ты убил, пока шел через мой лагерь, чтобы насытить свое любопытство? Тамир покачал головой.

– Никто не встретился на моем пути.

– Я узнаю, если ты лжешь.

– Стал бы я лгать тебе?

– Естественно, если бы это для тебя представляло выгоду.

– Верно. Но в этот раз нет необходимости. Я никого не убивал. – Его взгляд остановился на Тесс. – Мои дозорные говорили, что она рыжая. – Он критически оглядел ее. – Восхитительная кожа. Прелестное лицо, волосы темно-рыжие. Но она не похожа на твоих обычных кадин, Гален. Думаю, мне следует познакомиться с ней поближе, чтобы понять, что привлекло тебя в ней. Тесс вся подобралась.

– Гален, не можешь ли ты мне сказать, кто этот человек?

– У нее странный акцент, – заметил Тамир. – У тебя проходил рейд за пределами Седикхана?

– Эта женщина только что из Франции. Я взял ее из кафе в Динаре.

Изумленная Тесс уставилась на Галена.

– Мне следовало бы догадаться. Ты всегда поступал как французишка. – Тамир подошел к Тесс. – Она хороша?

– Достаточно хороша. – Гален посмотрел на Тесс и вдруг весь напрягся, когда его взгляд остановился на ее шее. – Ты, сукин сын! Ты ранил ee!

Одним прыжком он пересек шатер и встал возле Тесс на колени.

– С тобой все в порядке? – спросил он. Тамир нахмурился.

– В чем дело? Это всего лишь царапина. Гален даже не взглянул на него.

– Ты злоупотребил моим гостеприимством, Тамир. – Он нежно дотронулся до ее шеи. – Не бойся, килен.

– Я не боюсь. – Она яростно взглянула на Тамира. – С чего бы мне его бояться! Он пробирается, словно вор, в темноте, чтобы напасть на спящую женщину.

Тамир вспыхнул, и его губы скривились в отталкивающей жесткой усмешке.

– Ты у меня дождешься, шлюха. – Он пристально разглядывал ее лицо, на котором явно читался вызов. Затем сказал решительно: – Ее надо учить. Думаю, Гален, ты должен отдать мне эту…

– Когда это я отдавал тебе что-либо, принадлежащее мне?

Тамир удивленно взглянул на него.

– Но это всего лишь женщина. Мы прежде их делили с тобой.

– Она у меня недавно и еще забавляет меня.

– Давай заключим с тобой сделку. За две ночи, что я проведу с ней, ты можешь беспрепятственно пройти по моим землям.

– Это не твоя земля.

– Моя, если я говорю, что моя.

– Нет, если я считаю, что нет. Слова мало что значат.

– Но кровь – это все, – мягко произнес Тамир. – А ты ведь знаешь, как я люблю вкус крови.

– Да, знаю.

– Но не больше, чем ты, – сказал Тамир. – Ты становишься неистовым, когда лихорадка битвы охватывает тебя.

– Тогда поостерегись разжигать ее, – раздраженно сказал Гален, потеряв терпение.

На какое-то мгновение буря необузданных страстей отразилась на лице Тамира.

– Ты бросаешь мне вызов, мои друг?

– Я предостерегаю тебя.

Взгляд Тамира переместился на кинжал, лежащий на ковре.

Тесс почувствовала, как напряглись мышцы Галена, изготовившегося к прыжку.

По губам Тамира зазмеилась ухмылка.

– Не сегодня, Гален. Я планирую нападение на Эль-Каббар в эти два дня. – Он ернически поклонился. – Оставь при себе эту женщину. Я найду их столько, сколько захочу для забавы, в лагере Эль-Каббара. – Он оглянулся вокруг. – А теперь дай мне бокал вина, и я уйду.

Гален выразительно взглянул на порез на горле Тесс и сжал кулаки.

– Ты не получишь ничего под моей крышей. Тамир пожал плечами.

– Ну что ж, пусть так. Тогда отдай мне мой кинжал.

– Ты найдешь его завтра, воткнутым в ствол большой пальмы возле озера, когда мы уйдем отсюда. Я не хочу подвергать риску глотки моих Часовых, которые ты можешь перерезать просто так, чтобы сорвать на них досаду.

– Как хорошо ты меня знаешь, – усмехнулся Тамир. – Но ты не знаешь себя, мой старый друг. Вернись в мой лагерь вместе со мной, и я обещаю, ты не пожалеешь.

– Прощай, Тамир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Седихан и Тамровия

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Драматургия / Драматургия
Игра
Игра

Какой урок я усвоил после того, как в прошлом году мои развлечения стоили моей хоккейной команде целого сезона? Больше никаких провалов. Больше никаких шашней, и точка. Как новому капитану команды, мне нужна новая философия: сначала хоккей и учеба, а потом уже девушки. То есть я, Хантер Дэвенпорт, официально принимаю целибат… и неважно, насколько это все усложнит.Но в правилах ничего не сказано о том, что мне нельзя дружить с девушкой. И не буду лгать: моя сокурсница Деми Дэвис – классная телка. Ее остроумный рот чертовски горяч, как и все в ней, но тот факт, что у нее есть парень, исключает любой соблазн до нее дотронуться.Вот только проходит три месяца нашей дружбы, и Деми одна и в поисках новых отношений.И она нацелилась на меня.Избегать ее невозможно. Мы вместе работаем над годовым учебным проектом, но я уверен, что смогу ей противостоять. Между нами все равно ничего не выйдет. У нас слишком разное происхождение, цели, противоречащие друг другу, а ее родители меня терпеть не могут.Мутить с ней – очень плохая идея. Осталось только убедить в этом свое тело – и сердце.

Эль Кеннеди

Любовные романы