Читаем Золотые колосья полностью

Перечитывать снова и снова,Его стихи, его веру и грусть,И жизнь, что была так сурова,Я выучу наизусть.Зачитаюсь его сознанием,И стихами до откровения,С благодарностью и пониманием,Приму его сумасшествие.Приму осень опавшими листьями,И просветами неба серого,И словно Вашими мыслями,Я себя открываю нового.

Знать бы по своей ли я иду дороге

Знать бы по своей ли я иду дороге,Иль с нее давно свернул,Оттого и чувство тревоги,Оттого и вчера не уснул.Что с того что устал, что оставили,В этой грязной и глухой дыре,И что место мое другим заняли,Оставляя меня в стороне.Но я сам им покорно волю дал,Мол, берите всю мою жизнь,За что я боролся, за что я страдал,Я возьми – да и откажись.Знать бы по своей ли я иду дороге,Иль с нее давно свернул,Оттого и чувство тревоги,Оттого и вчера не уснул.

Все пешком, а мы на конях

Все пешком, а мы на конях,Через декабрь по снегу,С бубенцами в холодных санях,Я прислушаюсь к зимнему ветру.Не догонит ни грусть, ни печаль,Ах вы кони, скачите по свету,Унося нас в снежную даль,Унося нас, друг мой, к рассвету.Хоть до церкви путь не долек,На телеге крестьянской, скрипучей,Мы примчимся с тобою в срок,Гонимые ветром колючим.Пусть деньги в кармане звенят,Я даже лишнюю заплачу монету,И что бы мне никогда не сменять,Повозку с сеном на вашу карету.

Я убедительно бросаюсь словами

Я убедительно бросаюсь словами,Моими обещаниями каждый сыт,Их не сгрести в кучу руками,Да и не взвалить на весы.А что цена им, спросите,Вам ответит любой прохожий,Что в душе поселил осень,Да которого она тревожит.Спросите как есть, прямо,Не подбирая слова,У того что твердит упрямо,Будто меня не встречал.У того что косится злобно,Сидя за одним столом,Отравляя ядом до сплетен голодных,Но сытых во всем остальном.Спросите, спросите сами,Я правду держу за спиной,И в рукавах частями,Вот такой я герой.

Зарабатывай себе на имя

Зарабатывай себе на имя,Продавай свою душу и ум,А после проси прощения,Завершая небывалый триумф.Становись в очередь за деньгами,Оставляя гордость и стыд,С бриллиантами и жемчугами,Ты всегда будешь весел и сыт!На бедняков смотришь презренно,Проходя у церковных ворот?Все вернется тебе непременно,И что-то важно мимо пройдет.Оболочку от человека,Не спасут ни деньги ни имя,И спасает от века к веку,Православная моя Россия!

Нежданно ворвалась, натоптала

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия