Читаем Золотые люди (СИ) полностью

Золотые люди (СИ)

- Да что же такое у тебя с блондинами?

Автор Неизвестeн

Рассказ18+

========== о о о ==========

– А ну отошли! – звонкий крик ворвался в детскую склоку, когда в издевательски хихикающую компанию, подобно брошенному кунаю, ввинтилась неизвестная. Сакура, зарёванная, с синяками на руках и ногах, поражённо смотрела, как незнакомка, словно фурия, кидается на задир.

– Это Яманака! – закричал Соджи, тот, кто больно дёргал её за волосы. – Клановая! С такими лучше не связываться!

И дворовая шпана гражданского квартала разбежалась, обидно улюлюкая. Обещая вернуться к “розоволосой плаксе”. Чтоб не расслаблялась и не забывала своё место.

– Идиоты, – вытирая кровящий нос, фыркнула голубоглазая девочка, гордо задирая подбородок. Волосы её, словно дорогая шёлковая ткань, светились в лучах полуденного солнца. Маленькой Харуно даже на секунду показалось, что у неё от бликов слепит глаза. Слезятся.

– Чего они к тебе прицепились? – маленькая светлая ручка зачем-то убрала отросшую румянцевую челку с бледного лица. Девочка, сидящая под кустом шиповника, испуганно распахнула на этот вопрос глаза, не понимая, что происходит.

– Я — Ино, – продолжала тем временем блондинка, хулигански ухмыляясь.

– С-сакура, – тихо прошептала гражданская. – Меня д-дразнят потому, что я д-дурацки выгляжу…

Светлые брови взметнулись вверх, выказывая удивление своей хозяйки.

– Как может выглядеть кто-то по-дурацки, если он похож на цветущую сакуру? – от этих слов всхлипывающая девочка застыла, немного краснея. Её новая товарка, тем временем, сложила руки на груди, постоянно шмыгая кровящим носом. – Пошли, я теперь тебя буду защищать.

– П-правда? – зелёные глаза снова заслезились.

– И кучу всего расскажу! – отчего-то воодушевлённая, Ино аж светилась. – А то папа меня постоянно с этими двумя занудами оставляет. С ними даже не поговоришь нормально. Теперь ты моя подруга, Сакура!

Утерев непослушные слезинки, Харуно лишь угукнула, хватая протянутую руку.

*

– Сакура-чаан, – ноюще протянул Наруто, в который раз болезненно морщась. Парень, на самом деле, больше кривлялся, заставляя сокомандницу лишний раз кружить вокруг него. То поправляя бинты, то отмеряя обезболивающее, то осуждающе пыхтя на то, что он в который раз выдернул капельницу.

После того безумия, в которое превратился экзамен на чунина, девушка смотрела на бедового Узумаки совсем новыми глазами. Да, она давно перестала считать блондина деревенским дурачком, но сейчас Харуно готова была назвать его героем.

– Да не вертись ты так, сколько можно тебя просить! – раздражённо топнув ногой, она скрыла свою улыбку, отворачиваясь.

Узумаки, словно золотой вихрь, сам был неугомонным солнечным зайчиком. Такой любую черноту прорвёт и не заметит.

– Ты же всё-равно позаботишься обо мне, Сакура-чан, – лисья ухмылка отразилась на смуглом лице.

– Да куда я от тебя денусь, – фыркнула начинающий медик. – Ты можешь посидеть пять минут смирно, дурень?!

Металлическая спинка кровати опасно скрипнула в её ладони и старый друг, икнув, послушно застыл.

– Ты никогда не меняешься, – но, спустя секунду, на его лицо снова вернулась привычная клыкастая улыбка. – Моя Сакура-чан самая заботливая!

– Идиот, – устало шмыгнула куноичи, с печалью изучая швы да переломы на теле джинчурики девятихвостого. – Когда ты научишься быть осторожнее?

Тот же, лишь склонив голову набок, впился в неё будто бы всезнающим голубыми глазами.

– Как же мне тогда тебя защищать?

Не рассчитав силу, Харуно затянула бинты чуть сильнее чем рассчитывала. Узумаки лишь ойкнул, как всегда, терпеливо снося все её вспышки раздражения.

Глаза у девушки слепило от всего этого золота. Слезились.

*

– Давай, я знаю, ты сможешь! – командный голос наставницы звучал будто из-под толстого слоя воды. Руки, хоть и укрытые перчатками из плотного чакропороводящего материала, всё-равно ныли нещадно. После утреннего дежурства в больнице попытки двигать тяжелейшие валуны истощали.

Однако, проигнорировав сигналы организма, Харуно сделала ещё рывок. Из груди донёсся низкий хрип, граничащий с отчаянным рыком. Мгновение — и огромный камень взметается в воздух.

– Молодец, – пока розоволосая тяжело дышала, пытаясь прийти в себя, холёные наманикюренные пальцы аккуратно сняли перчатки и окутали её исстрадавшиеся кисти целебной чакрой. – Меньшего я от своей ученицы и не ожидала.

– Цунаде-сама, я могу и сама… – попыталась было слабо запротестовать девушка, но её легонько шлёпнули по плечу.

– Всё она может, посмотрите на неё, – женщина тихо ворчала, но тот уровень заботы, что она укутывала в это бурчание, оседал глубоко внутри, прогревая сердце. – Это моя обязанность, как наставницы, заботиться о своих глупых ученицах. Не возникай.

Золото её волос на закате казалось слепком с уходящего за скалы солнца. Сакура лишь шмыгнула носом, тихо угукнув. От этих бликов пощипывало веки.

*

– Ты чего тут сидишь? – Темари, что последние месяцы постоянно проводила в пути из Конохи в Суну и обратно, абсолютно неожиданно оказалась на отдалённом тренировочном полигоне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе