Читаем Золотые люстры (СИ) полностью

Опять мы с Асей сделали героический рывок: неслись, побрякивая непомерным скарбом, побулькивая перекатывающимися под сидениями бутылками, покрякивая и растирая затекшие наши спины на коротких остановках, под проливными дождями. И опять на заправках нашу золотоколесную машину окружали зеваки - все-таки она приметная, плюс российские номера, а Россия находится отсюда далековато. У Субару оппозитный двигатель с горизонтально расположенными цилиндрами, жрущий масло за четверых (если брать обычные моторы). И производитель нещадно пугает владельцев Субару, что если они недокормят маслом своего быстроногого конька - жди серьезных неприятностей. Поэтому на больших перегонах меня охватывает масляная паранойя: я постоянно залезаю под капот и проверяю уровень масла. У владельцев машин с обычными моторами это зрелище вызывает недоумение, т.к. они не знают - что такое подлив масла, и маслом там занимаются техники на СТО по случаю очередного срока техобслуживания. Для таких водителей мои женские аккуратистские манипуляции с масляным щупом (достанешь, протрешь белоснежной салфеточкой, опустишь, вынешь, сличишь уровень с дырочками, снова двумя ручками, придерживая, опустишь в трубочку, салфеточку, держа двумя пальчиками, выбросишь в урну) выглядели весьма экзотично. У нас с Асей даже сложилось развлечение: приезжаем на бензозаправку, заливаем бензин, откатываем машину, проверяем уровень масла (см. выше в скобках) и идем платить. И смотрим в окна на столпившихся водителей. О чем говорят - не слышно, но пальцами колоритно тычут и руками жестикулируют - представление! Насмотримся и выходим гордо.

Поздним вечером мы приехали в городок Жонзак (к северу от Бордо). Жонзак - это старинный замок, Жонзак - это площадь возле старинного замка, Жонзак - это виды со старинным замком в объективе. В общем, это... и всё про Жонзак. Пишут, правда, ещё про здешнюю термальную лечебницу, но к нашему делу это не относится. Замок, словно замок Маркиза Карабаса из сказки Шарля Перро, был прекрасен, конечно, но,... пора бы и поесть! Идем в ресторан на площади. Чёрт, опять этот французский комплекс неполноценности, замаскированный под национальную гордость: всё меню на французском языке (в туристском-то месте)! В который раз! Как же это бесит! Не выдерживаю и начинаю отчитывать самого возрастного официанта, тем более, что он держится особенно нагло. Прошу меню на английском. Он надменно поджимает губы в отказе. Я требую перевода. Нехотя он начинает бормотать что-то очень общее и советует нам учить французский язык. Возмущаясь, начинаю спрашивать его, что бы он делал, если бы приехал к нам в Петербург, а ему бы подали меню на русском: "Вы что - учили бы русский?! Нет, правда, почему бы вам тогда не выучить русский, ведь, по-вашему, это так просто: выучить язык абсолютно другой языковой группы, с другим алфавитом?! Я немного знаю английский, но для меня было бы очень трудно выучить еще и французский!" - кипела я по-английски, заменяя свой слабый лексикон сильными эмоциями. Официант посмотрел на меня с интересом: "Я сам - русский. Моя фамилия - Медведев. Мой дед жил в Петербурге и покинул Россию, отплыв на корабле из Крыма в 1917 году. Я немного говорю по-русски. Это мой ресторан, и, знаете, вы меня убедили. Я подумаю и, наверное, сделаю меню на английском языке". Вот это оборот! Интересно! И здорово, что нам удалось пробить французское самодовольство в этом аристократическом потомке русских эмигрантов!

Он попросил сделать заказ. Напротив сидели две девочки и уплетали какие-то аппетитные котлетки в сливочном соусе. Мы были так голодны, что просто указали на них пальцами и сказали: мы хотим то же, что едят эти девочки. Он расхохотался: это мои дочки, хороший выбор! А потом указал на красивую женщину за стойкой бара: а это моя жена. Красивая - похвалили мы. Исчезла надменность, растворилось в воздухе возмущение, с обеих сторон заструилась симпатия. Как мало надо для взаимопонимания: немного прислушаться к "другому", попробовать поставить себя на его место и суметь объясниться хотя бы и очень примитивно! И хотя бы на нежелательном английском. Ведь если бы меня не понесло с моей обличительной английской тирадой, иностранные посетители этого ресторана многие годы бы мучились с французским меню. А так - намучилась только я, потому что котлетки оказались морскими гребешками - свежими, умопомрачительно вкусными (как сказала Ася), однако, я гребешки терпеть не могу, поэтому мне пришлось довольствоваться луком-пореем, тушеным в сливках. Я и Асин лук весь съела, потому что она - съела мои гребешки.



Бретань


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже