Читаем Золотые нити сердца полностью

И если она собиралась в дорогу, то неплохо было бы попрощаться с близкими, пусть даже они не поймут этого. Мэрилин надела свое любимое платье цвета неба — оно очень нравилось Сильвио, и почему-то раздражало миссис Чилию. Вышла в яблоневый сад, нашла свои следы, терявшиеся в тумане, и облегченно вздохнула — значит, ей не привиделось. Она так бы и простояла там полдня, вспоминая лицо Альтара, если бы вдруг за ее спиной не раздался голос Сильвио:


— Мисс Мэрилин, я так рад! Я знал, что Вы ушли, я думал, уж не судьба будет Сильвио Вас увидеть. А вот и нет, стою тут в Вашем любимом саду и смотрю на красивую мисс Мэрилин!


От таких искренних слов у Мэрилин навернулись на глаза слезы. Но ничего не поделаешь, Сильвио должен оставаться здесь.


— Сильвио, дорогой, я ненадолго, но ты будь здесь, ты должен встретить меня, когда я вернусь! — сама не поняла, что сказала, быстро чмокнула его в щеку и убежала по направлению к дому.


Не хотелось, чтобы Сильвио видел ее слезы. Ему и так придется несладко.


А Сильвио все сразу понял. Он не стал преследовать Мэрилин, а опустился на землю, и, облокотившись спиной о ствол, так и просидел, пока не зазвенел гонг, созывающий челядь к подготовке вечерней трапезы.

* * *

Мэрилин нашла Ариэль и предложила ей прогуляться по окрестностям, намекнув, что она должна поделиться кое-каким секретом. Конечно же, возможность узнать чужой секрет очень заинтересовала Ариэль. Но как раз в этот момент старая миссис Грейшоу должна была обнаружить лягушек в графине со своим любимым морсом, и такое зрелище Ариэль не могла променять даже на сто секретов, даже на сто пять, или если уж на то пошло — и на сто десять. А у Мэрилин был всего один! Поэтому сестренка так и осталась стоять, приплясывая от нетерпения около замочной скважины комнаты злополучной старушки.


Пытаться рассказывать миссис Чилии, что, возможно, она скоро отправится в другой мир, и неизвестно, вернется ли, девушка не стала. Она сорвала букет самых ярких полевых цветов, и положила матери под дверь. "Это ее обрадует. А обо мне она беспокоиться не будет. Хватит забот с Ариэль" — про себя улыбнулась Мэрилин. И словно в подтверждение своих мыслей, она услышала возмущенный каркающий голос миссис Грейшоу, стуки ее палки по полу (как бы не по спине Ариэль!) и сдавленный смех, который становился все более открытым и звенящим по мере удаления от глухих звуков удара палки.


Ну вот, по-своему Мэрилин попрощалась со всем, что ей было дорого раньше, и теперь спешила к новой жизни, сотканной, казалось, из тысяч старых воспоминаний. Она еще раз попыталась себе представить лицо Альтара, и теплая волна пробежала по всему телу. Такого с ней никогда не случалось раньше… и в то же время не было ничего более естественного для нее теперь, чем это ощущение… И Мэрилин снова уходила по ярко-желтому полю трав.

ГЛАВА 10

На этот раз долго ждать не пришлось. Не понадобился даже дурман сна. Фигура Альтара показалась на горизонте с первыми порывами сильного ветра. Юноша был без шляпы — она видела, как ветер треплет его непослушные волосы.


Девушка заспешила навстречу; Альтар же так и остался недвижным силуэтом на горизонте. Расстояние сперва показалось большим, но стоило Мэрилин сделать несколько шагов, как она очутилась совсем близко от своего нового знакомого. Первым желанием было подбежать к Альтару и обнять его, но помня, к чему привел ее порыв подойти поближе в прошлый раз, она замерла на месте, тяжело дыша не так от быстрой ходьбы, как от волнения.


Альтар смотрел на нее серьезно и внимательно, не произнося ни слова, наконец, его губы тронула легкая улыбка и Мэрилин услышала:


— Смышленая барышня! А ведь правильно сделали, что сразу не обняли меня, а то бы мы так и не познакомились!


При этих словах девушка залилась краской; Альтар же снова улыбнулся, на сей раз в его глазах заблестели озорные огоньки и он отвесил галантный поклон:


— Альтар, странствующий рыцарь ордена Золотых Нитей!


Мэрилин присела в реверансе (из бабушкиных историй она помнила, что именно так отвечали на поклоны мужчин в стародавние времена).


— Мэрилин, дочь миссис Чилии, хозяйки большого дома.


Для самой Мэрилин это представление прозвучало несколько глупо, но что еще она могла сказать о себе? Она не состояла в рыцарях, и даже не совсем была уверена, что понимает, кто они такие. Не была она и чемпионкой по приему гостей, как ее мама. Не славилась своими выходками, как Ариэль. Она просто отличалась от других, это все, что ей было доподлинно известно про себя.


— Какое замечательное представление!


Было непонятно, то ли Альтар действительно считает эту галиматью "замечательным представлением", то ли искусно издевается над ней — его улыбка сбивала девушку с толку.


— Ну что ж, отважная Мэрилин, есть способ оказаться ко мне ближе, чем расстояние вытянутой руки, но ты должна решить, что хочешь этого, — Альтар отбросил церемонное "Вы", как бы показывая, что все вступления закончены, и пора подойти к самому важному вопросу, ради которого он проделал столь долгое (опасное? — Мэрилин полагала, что да) путешествие.


Перейти на страницу:

Похожие книги