Вскоре они вышли к небольшой бамбуковой хижине с крышей из каких-то разлапистых веток, и мужчина пригласил его войти внутрь. У Марка не возникло сомнений, что он уже здесь был, и, руководствуясь такими "воспоминаниями", юноша довольно быстро нашел свою любимую циновку, и удобно устроился, сев по-турецки.
Новый знакомый тут же скрылся за бамбуковой перегородкой и вернулся с двумя глиняными чашками и тыквенной флягой. Он не спеша разложил всю нехитрую сервировку на низеньком деревянном столике, наполнил чашки жидкостью из фляги, и только потом уселся на такой же, как и у Марка циновке. Неловкое молчание повисло в воздухе. Хозяин выжидающе смотрел на молодого человека, Марк молчал, раздираемый противоречивыми импульсами: рассказать всю правду и облегченно вздохнуть, понадеявшись, что его не повесят за ересь на ближайшей лиане, либо продолжать выкручиваться и сочинять небылицы, несколько увеличивая шанс выжить. Но и это было сомнительным выходом — стоило только вспомнить, как он был "разоблачен" Враской, чтобы понять, что его двойник не зря отсюда сбежал. И тогда Марк решился:
— Я не Ир-Дар, — тихо произнес он. Несколько секунд помолчал, а потом добавил, — я пришел из другого мира, и меня зовут Марк.
Мужчина смотрел куда-то в сторону и молчал довольно долго. Так долго, что юноша уже начал было сомневаться, понял ли тот смысл его слов. Нетерпение, смешанное с отчаянными мыслями, что ему вот-вот снова придется сниматься с места и бежать, куда глаза глядят, вероятно, настолько явственно читалось на лице молодого человека, что только взглянув на него, мужчина сразу заговорил:
— Я предполагал, что Ир-Дар пустится в бега, но не думал, что таким способом… Эх, почему мне не сказал? — прозвучал вопрос в никуда, и мужчина снова уставился в стену.
А потом он заговорил. Его звали Тэнг. Тэнг жил в этом чертовом мире уже давно — он не мог уйти, хоть и оставаться здесь не было никакого желания. Как он сюда попал? Вероятно так же, как и Марк. Был дураком, и верил в добро. Все эти истории его заворожили, и он дал себя увести по пестрому лабиринту. Честно говоря, думал, что все это розыгрыш, и в один прекрасный миг ему скажут: "Тэнг, ты прекрасно сыграл свою роль! Спасибо, дружище! А теперь отправляйся к себе домой и хорошенько выспись!" Но отправиться домой ему так и не пришлось. Вместо этого он отправился в джунгли.
Тело его осталось таким же — хоть на этом спасибо, но к новой жизни он привыкал очень долго. Да так и не привык. Поначалу его приняло племя Ир-Дара, и какое-то время он жил с ними. Наверное, это было самое лучшее время. А потом Враска ополчилась на него, и ему пришлось бежать, как недавно убегал от нее сам Марк. Откуда он это узнал? Если бы молодой человек пожил здесь еще некоторое время, то не задавал бы таких глупых вопросов. Дело в том, что у местных жителей есть две смертельные опасности, которые их могут обратить в бегство, — дикие кошки и Враска, причем вторая намного более устрашающая. Вся беда была в том, что Тэнг умудрился влюбиться в эту самую стервозную женщину племени, и поначалу ему даже казалось, что она отвечает взаимностью, но потом в ее душе разразилась буря, и она чуть было не отправила его на тот свет. Тэнг справедливо рассудил, что в мир вечного покоя и благодати он всегда успеет, поэтому предусмотрительно исчез из племени, обосновавшись здесь, в лесу. Место для беглецов было относительно надежным — племя верило, что далеко в джунглях живут боги, которых лучше не беспокоить. Тэнг догадывался, что это за боги, но никому не сказал об этом… Никому, кроме Ир-Дара, хоть лучше бы он ему тоже не говорил.