Читаем Золотые ослы полностью

Хаха, помахивая хвостом несколько вольно и довольно экзальтированно, догнал впереди идущих девочку с бабушкой, придвинул рожу как можно ближе к мороженому, которое ела девочка, и сказал нежно с вызывающей улыбкой, показывая большие зубы:

– Дай лизнуть.

Девочка с бабушкой остолбенели.

Осел губами забрал себе в рот мороженое и выплюнул бумажку. Пережевывая мороженое, он подмигнул бабушке и сказал:

– Спасибо! Хорошая девочка!

– Извините, – сказал Веня, обходя застывших бабушку и девочку и догоняя осла. – Ничего особенного, осел из цирка сбежал… – Веня нагнал осла и взял его за загривок. – Я тебе сколько раз говорил. Не болтать и не выходить из слоновника.

– Я не понимаю, почему я должен сидеть в слоновнике? Это ограничивает мои права и притупляет любознательность.

– Помолчи. Я тебе потом объясню, – сказал тихо Веня, проходя обратно мимо бабушки с девочкой. – Ген, ты видел?

– Видел.

– Никто ни к кому и не пристает. Они сами меня все угощают. Мороженое это же комплимент. Им хорошо и мне.

– Одно дело угощают и другое грабеж среди бела дня, – заметил Веня. – Ты напугал посетителей.

– Каких? – спросил Хаха и обернулся на бабушку и девочку. – Этих? Кажется, я произвел на них неизгладимое впечатление. Они уже приходят в себя.

– Пошли, поговорим, – кротко сказал Веня, который давно собирался поговорить с Хаха и объяснить, что клянчить, попрошайничать и тем более отнимать что-либо под разными предлогами плохой тон.

И они с Гешей повели осла в слоновник.

Ты понимаешь, что то, что ты делаешь есть насилие, – начал нагнетать и раскручивать ситуацию Веня и незаметно подмигнул другу.

– То есть преступление и по уголовному праву может квалифицироваться минимум, как хулиганство, – добавил Геша.

– А как максимум, разбой, грабеж, ограбления или даже бандитизм.

– Какой же это грабеж, если я улыбаюсь и говорю спасибо. Я же сказал спасибо! – уверенно заявил Хаха.

– Стоп! – сказал Веня и снова незаметно подмигнул Геше. – Ты отнимаешь у людей еду, и твоя вежливость в этом случае может трактоваться, как издевательство садиста.

– Что только усугубит твою вину. Согласно уголовному кодексу ты осуществил противоправное действие, в результате которого тебя могут посадить.

– Куда? В клетку? – спросил Хаха и повел мордой в сторону ограждения. – Я и так здесь как в клетке.

– Могут и в клетку, – сказал Геша.

– Ты говорил, что считаешь себя гражданином и хочешь получить паспорт?

– Да, хочу.

– Тогда согласно уголовному кодексу тебя посадят. Сначала в следственный изолятор, – рассуждал Веня.

– А затем в тюрьму, колонию строго режима или в худшем случае в клетку… – усугубил Геша, пряча улыбку.

– Почему посадят? – растерялся Хаха.

– Согласно уголовному кодексу, – строго сказал Веня.

– Но я не знаю никакого кодекса, – растерянно сказал Хаха, уверенность которого сошла на нет.

– Не знание закона не освобождает от ответственности, – пояснил Геша.

– И где я могу узнать об этом кодексе? – робко полюбопытствовал Хаха.

– Он напечатан и издается в виде отдельной книги. Кодекс можно прочитать, – пояснил Веня.

– Где?

Веня с Гешей переглянулись.

– Где? Где? – засмеялся Геша. – В библиотеке.

– Но я не умею читать.

– Это твои трудности, – улыбнулся Геша.

– Неумение читать тоже не освобождает от уголовной ответственности, – безжалостно добавил Веня.

– Я хочу научиться читать.

– Похвально, – одобрил Веня. – Вот, ма передала тебе передачку. Но не рассчитывай, что такие же ты будешь получать, когда сядешь в тюрьму.

Веня положил перед Хаха сверток и развернул его. Хаха понюхал принесенное.

– С сыром? – спросил он. Но, похоже, еда его сейчас волновала меньше всего. – Скажите, где можно научиться читать?

– В детском саду или в начальной школе, – быстро ответил Геша.

– Вот как? Это не мой вариант… Поясните, что значит – читать? Смотреть в газету и водить глазами из стороны в сторону, как это делает часто Геша, это и есть читать? Он часто говорит? «Дай я дочитаю газету». И сидит, водит глазами.

– Да. Это оно, – сказал Веня, констатируя его правоту.

– Дайте мне скорее газету…

– Читать газету и смотреть в газету это разные вещи.

– Вот как…

– Сначала нужно узнать буквы.

– А… Вот оно что. Буквы?..

– Сначала нужно научиться читать по буквам. Потом по слогам, потом научиться складывать буквы в слова и предложения.

– Предложения?

– Предложения это то, что помогает усвоить выраженную мысль. Иногда для этого нужно прочитать несколько предложений или целый абзац.

– Иногда целую книгу, – безжалостно добавил Геша.

– Книгу? Угу, вот оно как…

Некоторое время Хаха ходил и повторял: «Угу, вот оно как…» Что означало – он думает.

Ближе к обеду, когда Веня и Геша прибирались в слоновнике, осел принялся задавать им вопросы.

– На слоновнике в названии какая первая буква?.. Ага… А на обезьяннике в названии какая первая буква?..

– Буква «о»… Ты нас достал со своими буквами, – сказал Геша.

– Ага… А в слове «достал» какая первая буква?

– Погоди, – попросил Веня. – Потом поговорим.

– В слове «погоди» какая первая буква? А в слове «потом»?

– Отстань, – попросил Геша.

– В слове «отстань» какая первая буква?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза