Читаем Золотые пауки полностью

– Ну и не выносите, – посоветовал я. – В течение ночи я по меньшей мере раз пять повторял, что вы можете покинуть нас в любое время. А Эрвин и Иган здесь прямо-таки как в гостиничном номере-люкс. Наш доктор Уолмер, которого мы вытащили из постели в два часа ночи, перевязал руку Эрвину ничуть не хуже любого другого врача. Мы изо всех сил стараемся вам услужить. Мистер Вульф даже не появлялся из спальни взглянуть на этих типов, а поступил так только для того, чтобы вы не подумали, будто он хочет воспользоваться выгодной возможностью наедине поговорить с ними перед тем, как прибудут блюстители закона. Я не знаю, что он там делал – лежал в постели или ходил по комнате. Во всяком случае, вы видели и слышали, что в час сорок семь минут ночи я позвонил в уголовную полицию и сказал, что мистер Вульф хочет сообщить лично инспектору Кремеру кое-что важное и будет признателен, если Кремер позвонит ему как можно скорее. Нам известно о вашем желании побыть наедине с вашим клиентом, но мы никак не можем и на секунду оставить без тщательного присмотра такого бандита, как Иган, поскольку в подобном случае Кремер устроит нам грандиозный скандал. Сол, как ты себя чувствуешь?

– Прекрасно. Я сменил Фреда в половине шестого, а перед этим поспал часа три.

– Что-то не очень похоже… Пойду узнаю, как там с завтраком.

Когда я разговаривал на кухне с Фрицем, появился полностью одетый Фред с потрясающими новостями. Их мирный сон в отведенной им южной комнате, находящейся на том же этаже, что и моя, был прерван стуком в пол, который служил потолком комнате под ними, то есть спальни Вульфа. Когда Фред спустился туда узнать, в чем дело, Вульф распорядился сейчас же прислать к нему Орри. Я не могу припомнить другого случая, когда Вульф занимался какими бы то ни было делами до завтрака.

Вскоре на кухню спустился Орри.

– Фриц, перестань топтаться около этих обжор и обслуживай только меня. Мне нужно уйти, чтобы выполнить поручение, а я голоден. Арчи, принеси мне пятьсот долларов. Пока ты ходишь, я посижу на твоем стуле.

Я, конечно, не уступил Орри свой стул, пока не окончил завтрак, включая вторую чашку кофе, и ему пришлось пристроиться на табуретке. Только после этого я выполнил приказ Орри. Гадать, как он намеревался израсходовать пятьсот долларов, было бесполезно. Вульф уже не впервые посылал кого-нибудь из своих помощников с поручением, не посоветовавшись предварительно со мной.

К восьми часам, когда Орри уже ушел, а мы с Фредом на кухне помогали Фрицу мыть посуду, раздался звонок в парадную дверь. Я пошел открывать. На крыльце стояли инспектор Кремер и сержант Пэрли Стеббинс. Мне не нужно было просить их подождать, пока я не получу указаний от Вульфа, потому что такие указания у меня уже были. Убедившись предварительно, что дверь в гостиную закрыта, я пригласил их войти, однако они не двигались.

– Мы заглянули сюда по дороге, – проворчал Кремер. – Что вы хотите мне сообщить?

– Я? Ничего. Рассказчиком будет мистер Вульф. Заходите.

– У меня нет времени его ждать.

– А в этом нет необходимости. Он с нетерпением ждет вас уже целых шесть часов.

Кремер и Стеббинс вошли в дом и направились в кабинет, а я за ними. Едва переступив порог, Кремер буркнул:

– Но его же нет.

Я сделал вид, что ничего не слышал, пригласил их сесть, позвонил Вульфу по внутреннему телефону и доложил, кто к нам пришел. Кремер достал сигару из кармана, покатал ее между ладонями, тщательно осмотрел кончик, словно желая удостовериться, не намазан ли он каким-нибудь редким ядом, сунул в рот и крепко сжал зубами. Я никогда не видел, чтобы он закуривал сигару. Стеббинс, прищурившись, рассматривал меня. Я понимал, что ему досадно, что его начальник торчит здесь вместо того, чтобы заниматься расследованием важного дела об убийстве. Думаю, что его настроение не изменилось бы и в том случае, если бы он знал, что убийца нами уже найден, все необходимые улики собраны и ему остается только произвести арест.

Послышался шум спускающегося лифта, и почти сразу же в кабинет вошел Вульф. Без особой радости поздоровавшись с присутствующими, он прошел к письменному столу и, прежде чем сесть, спросил:

– Почему вы так задержались? Мистер Гудвин звонил больше шести часов назад. Мой дом полон всяких сомнительных типов, и я хочу поскорее от них отделаться.

– Не морочьте мне голову! – рявкнул Кремер. – Мы спешим. О каких еще типах вы говорите?

– Во-первых, – медленно продолжал Вульф, – что вы можете сказать по поводу выдвинутого мисс Эстей обвинения, будто мистер Гудвин предложил продать ей запись моей беседы с миссис Фромм?

– Ничего. Это дело прокурора. Вы тянете время.

Вульф пожал плечами:

– Во-вторых, о сережках в виде пауков. Миссис Фромм купила их во второй половине дня в понедельник, одиннадцатого мая, в одном магазине в центре города. Как вы, несомненно, уже выяснили, в Нью-Йорке, по всей вероятности, нет больше второй такой пары серег и никогда не было.

Стеббинс уже достал из кармана блокнот, а Кремер резко спросил:

– Как вы это узнали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы