Робби вышел наружу. Солнце еще не достигло зенита, паля откуда оно превращает землю в растрескавшуюся пустыню, но все же взошло достаточно высоко, чтобы довести белокожую девочку, непривычную к жаре, до преждевременной смерти.
Он бросился к узлу. Тот все еще лежал на земле. Робби не мог сказать Белле ни слова, потому что внезапно оказалось, что чокра рядом, закидывает в повозку другие узлы.
Он вскинул на плечо простыни с Беллой, стараясь, чтобы это выглядело легко и естественно. Но в последний момент, перед тем как опустить узел на груду других в повозке, Робби замер.
— Белла? — тихонько позвал он, прислушиваясь, надеясь хоть на какой-то ответ.
Он посмотрел на мальчика-чокру. Тот нетерпеливо поглядывал на него, ожидая, чтобы Робби забрался рядом с ним на козлы.
Из узла не раздавалось ни звука. Это молчание было зловещим.
15
Покружив по городским улицам, громоздкая повозка, запряженная волами, наконец-то благополучно прибыла в прачечную. От тревоги за Беллу Робби задыхался и едва не падал в обморок.
Он спрыгнул с повозки как раз в тот момент, когда из сумрачных недр прачечной показался сам дхоби, который тут же набросился на сына с упреками, обвиняя его в том, что тот слишком задержался в приюте. Робби воспользовался моментом и снял с общей кучи узел с Беллой. Пока он демонстративно пристраивал его на спине, отец с сыном тоже нагрузились бельем и, продолжая пререкаться, скрылись в дверях прачечной.
Это был шанс. Покачиваясь под тяжестью ноши, мальчишка бросился к стене здания, опустил узел на землю и принялся лихорадочно его развязывать. При переноске ткань затянулась, и это было нелегко. Паника, давно одолевавшая Робби, достигла пика.
— Белла! — закричал он. — Ответь.
Послышался слабый стон. Он испытал такое облегчение, что его бедное сердце, которое до этого тяжело колотилось, сейчас на миг остановилось. Робби прокусил ткань, разодрал верхнюю простыню — вот и золотой ангел! Жива, вся в поту, с мягкими волосами, льнущими к лицу как змеи.
— Белла, — шепнул он ей в ухо.
— Нед? — Она опять еле слышно застонала.
— Это Робби. Вылезай. Ты можешь встать?
Ее веки затрепетали, поднялись и тут же упали. Она была не в себе, и Робби опасался солнечного удара, который бывает смертельным.
— Белла, обхвати меня руками за шею. Пожалуйста, Белла. Помоги мне.
Он напрягся, поднял ее и направился к двери прачечной. Там увиливая от людей с утюгами и подлезая под свисающие на каждом шагу простыни и сорочки, мальчишка принялся искать дхоби, громко звать его.
Из задней части прачечной показался пожилой мужчина и строго осведомился, что ему надо.
Робби объяснил на хинди, что он как раз заносил внутрь белье для стирки, когда эта маленькая мемсаиб упала в обморок. Две женщины бросились на помощь Робби, не преминув, правда, заметить что-то насчет его бледной кожи и, значит, западной крови. Наверное, их даже удивило, что он так хорошо говорит на их языке.
Все принялись обмахивать Беллу. Кто-то принес воду.
— Кипяченая? — Робби прикрыл рот девочки, но жена дхоби оттолкнула его руку и заявила:
— Конечно!
Животворящая вода просочилась в распухшие губы Беллы, та постепенно вернулась к жизни и открыла глаза. Сначала, при виде такого количества смуглых лиц, склонившихся над ней, она испугалась, но потом ее взгляд упал на Робби и девочка успокоилась.
Глаза Беллы были налиты кровью, но она нашла в себе силы улыбнуться и пролепетала:
— Здесь мы будем есть мороженое?
Дхоби, по-видимому, понял последние два слова и заулыбался, обнажая немногие оставшиеся зубы.
Робби продолжал придерживаться версии, что он просто случайный человек. Между ним и всей семьей дхоби завязалась дискуссия. Возможно ли, что Белла случайно отбилась от семьи, заблудилась, а потом от жары упала в обморок?.. Все покачивали головами из стороны в сторону. По всей видимости, никому такая история не представлялась невероятной.
— Что же делать? — произнес дхоби.
Белла опять закрыла глаза. Было очевидно, что от нее подсказки не дождаться.
Робби ждал этого момента и заявил:
— Я доставлю ее в Рангун.
Но его собеседник нахмурился и воскликнул:
— Пха! Как ты найдешь ее семью в Рангуне?
— Очень просто. Девочка англичанка, так что в большом отеле, который называется «Стрэнд», наверняка что-то знают о ее родителях. Помогите мне довезти ее туда. Там я разберусь.
Дхоби, похоже, еще сомневался, но жена принялась его подталкивать и сказала:
— Поторопись, дурень. Запрягай волов, отвези девочку в отель. — Женщина помахала пальцем перед носом мужа. — Если она умрет здесь, нас ждут большие неприятности.
Угроза произвела на дхоби гальванизирующее действие. Он принялся отдавать приказы чокре, а тот — беспрерывно кивать то отцу, то Робби.
— Я отвезу вас прямо сейчас, — сказал он.
Белле помогли встать. Та нетвердо стояла на ногах и жаловалась на головокружение, но Робби видел, что боги вняли его молитвам — Белла поправится. Однако угроза того, что матроне Брент вздумается пройти мимо прачечной, никуда не делась.
— Пошли, Белла, — шепнул мальчишка. — Нужно встретиться с Недом. Выпей еще воды.