Сердце у него опять подпрыгнуло. Чтобы не выдать себя, он уставился в окно. Нед знал, что не ошибается. Айрис определенно с ним флиртует. Они так долго сидели буквально нога об ногу, что он уже не знал, где кончается его колено и начинается ее, и не осмеливался глядеть. Айрис точно им интересуется!
— А вон школа, — указал Уокер.
— Ты разговаривал там обо мне, папа?
— Да. Разумеется, они заинтересованы в беседе и в том, чтобы предложить тебе должность. Хорошие учителя здесь всегда нужны.
— Может, прокатимся по территории? — предложил Джеймс. — Ты сможешь составить себе общее представление о Полях. Нед, ты ведь никуда не опаздываешь?
— Нет, — поспешил ответить Синклер.
— Вон там, справа, клуб и площадка для гольфа, за ней церковь Святого Михаила. Мы в нее ходим. Может быть, в ней ты будешь венчаться, — сказала Флора и рассмеялась, когда Айрис закатила глаза и застонала.
Джеймс вошел в роль экскурсовода:
— Слева отделение электрификации, где работает Нед. — Он указал на высокое белое здание. — Там шахты обеспечивают электричеством. Правильно?
— Да, здесь все очень современно, Айрис. — Синклер застенчиво улыбнулся. — Сейчас мы, в принципе, находимся в Чампион-Риф. Вот эта дорога ведет в Робертсонпет, симпатичный городок с государственной больницей.
— Я никогда всего этого не запомню, — заметила Айрис.
— Запомнишь, — негромко произнес Нед. — Как только начнешь ориентироваться, все покажется тебе маленьким.
Так все и шло. Джеймс рассказывал Айрис о местах, ставших уже родными Неду. Синклер постарался припомнить, как для него самого прошел первый день в Полях, но это было словно в другой жизни. Белла не хотела его обидеть, но все же предпочла остаться в Мадрасе. Нед понял ее. Он и сам изменился, да и все устройство его быта не подходило для девочки-подростка. Гренфеллы дали ей замечательную жизнь и прекрасное образование. Робби со своим планом подарил им гораздо больше, чем просто возможность бежать.
— Помнишь, я тебе рассказывал о моем друге Джеке? Он работает вот на этой шахте. Она называется шахта Уильяма, на Верхней жиле. Я знаю, Джек тебе понравится, — заключил Нед.
— Несмотря на то, что он немного бесшабашный, — заметил Уокер.
— Бесшабашный? — вопросительно повторила Айрис.
— Думаю, твой папа, как вежливый человек, смягчает факты, но он имел в виду, что Джек немного повеса, — рассмеялся Нед.
— В самом деле? В таком случае жду не дождусь встречи.
— Ты его скоро увидишь. Я уговорил Джека прийти на танцы в следующий вторник.
— Так, первый уже есть, — пробормотала мать.
Когда машина покатила по недлинной круговой подъездной дорожке, Айрис вскрикнула от удовольствия:
— Как чудесно! Мне так нравится это большое дерево!
— Оно дает прекрасную тень, дорогая. Папа любит вечером пить под ним чай.
Они выбрались из машины, потягиваясь и отдирая от кожи одежду, прилипшую в тесноте и жаре салона. Разговор зашел о доме, о слугах, которые ждали на ступеньках, чтобы поприветствовать мисс Айрис.
Нед почувствовал, что пора ретироваться.
— Джим, тебе понадобится помощь с чемоданами, когда их доставят? Потому что если нет, то я, пожалуй, пойду.
— Не спеши, — сказал доктор Уокер. — Пожалуйста, оставайся…
Нед чуть было не поддался, но все же решил, что не стоит злоупотреблять гостеприимством доктора.
— Не могу, сэр. У меня за несколько недель накопились кое-какие дела. Это мой первый выходной за долгое время. Мне было очень приятно провести его с вами, но думаю, сейчас вам лучше побыть в кругу семьи.
— Ты входишь в нее, Нед, — произнес Джеймс, удостоверяясь, что в машине ничего не осталось.
Синклер кивком выразил благодарность.
— Все устали. Не беспокойтесь, я вернусь.
— Хорошо, Нед. Увидимся позже. Если будет желание, приходи на ужин. Или встретимся на пикнике.
Нед отвечал уже на ходу:
— Гарольд, пожалуйста, попрощайтесь за меня с леди. Не хочется им мешать.
Оставалось надеяться, что Айрис огорчит его уход.
Гарольд отдал ему шутливый салют и скрылся в тени дома, явно одного из лучших в округе. Нед задумался, сумеет ли Айрис после разнообразной жизни в Лондоне приспособиться к существованию здесь, в крохотном оазисе посреди индийской пустыни. Можно не сомневаться, она моментально стяжает лавры первой красавицы, благодаря своей внешности станет желанной целью для местных холостяков. Их здесь хватает, и многие в состоянии предложить гораздо больше, чем Нед.
Так что действовать надо быстро. Он сделает предложение Айрис, как только наберется мужества. Может быть, придется даже привлечь Джека. Никто лучше его не знает, как завоевать сердце женщины.
Айрис из окна смотрела, как Нед уходил по дорожке. Он в полной мере оправдал все ее ожидания. Вынося суждения о людях, она часто ошибалась, но Нед оказался тем самым застенчивым, осторожным, умным молодым человеком, каким девушка его себе и представляла. Было видно, что Синклер уже очень близок с ее семьей, очевидно, по причине отсутствия собственной, хотя он всегда с большой нежностью упоминал о сестре.