Читаем Золушка `a la russe: Постскриптум (СИ) полностью

Жужжание резвых пчел.

Начало жизни.

Пчела — достаточно красноречивый символ во многих странах. Пчела может быть символом королевской власти (в Египте), реинкарнации (в Индии), то у древних Славян пчела — символ любви, экономии и бережливости.

19 глава

«М-мы в в-восхищении!»

Афоризм из романа Михаила Булгакова «мастер и Маргарита». Эту фразу попеременно произносят Коровьев, Азазелло и Бегемот, спутники Воланда.

«Эх, этот дурак всю песню испортил». — «Эх… испортил песню… дур-рак!» — говорит заключительную фразу в пьесе Горького «На дне» Сатин, один из обитателей ночлежки.

23 глава

… У нее, как это (?), тактильный голод, — ответила за Ольгу Ника.

Тактильный голод — физиологическое состояние недостатка осязательных и осязающих ощущений. Современная психология дает несколько видов голода, помимо физиологического: эмоциональный, информационный и другие.

25 глава

«…из тебя получится отличный дед Щукарь!». Дед Щукарь — один из самых известных, ставший нарицательным благодаря своему чувству юмора, героев «Поднятой целины» Михаила Шолохова.

Семейка Адамс — герои фильма режиссёра Барри Зонненфельда.

Симпсоны — герои самого длинного мультсериала Америки.

26 глава

… добавленными в «фотошопе». Photoshop — одна из популярных графических компьютерных программ, созданных для обработки цифровых фотографии.

28 глава

…Инь-ян весны. Инь-Ян — одна из концепций китайской философии. Ян символизирует светлое мужское начало, Инь — темное, женское.

30 глава

Иду я в гору

За улиткой Мацуо.

Учитель, прости!

Мацуо Басё — один из «отцов» японского хайку. Ссылка на известное хайку «Улитка».

34 глава

«Поздравляю, Шарик, ты балбес!» — слова Кота Матроскина из российского мультипликационного фильма «Зима в Простоквашино» по книге Э. Успенского.


Тангерос — профессиональные танцоры, исполняющие танго на профессиональной сцене-милонге. Корте, очо кортадо, кунита, мулине, баррида, левада, адорнос, рондо — названия движений в танго.

Корте (corte — прерывание) — прерванное движение в любом направлении.

Очо кортадо (ocho cortado — прерванная восьмёрка) — остановка шага мулинете или очо и ведение обратно. Типично для избегания столкновений.

Кунита (cunita- качалка). Делается шаг с возвратом назад.

Мулине (molinete — мельница) — шаги вокруг лидера (вперед-всторону-назад-всторону).

Баррида (barrida — метелка). Сдвиг ногой, как подметание метлой.

Левада (llevada — перенос). Партнер на бедре «несёт» ногу партнерши.

Адорнос (adornos — украшения) — любые элементы вне шагов.

Рондо (rondo) — завиток.

38 глава

…Пройслеровского «Крабата»…Имеется в виду сказка немецкого писателя Отфрида Пройслера «Крабат: Легенды старой мельницы»

40 глава

«Люблю ли тебя — я не знаю, но, кажется мне, что люблю». Цитата из известного стихотворения А. К. Толстого «Средь шумного бала случайно…»

46 глава

…Я люблю тебя, «как сорок тысяч сестер», — и точка! — Парафраз на известную фразу Гамлета «любил, как сорок тысяч братьев»

57 глава

Не складывай,

Прошу, свой веер желтый.

Оставь раскрытым.

Веер как элемент бытовой культуры был привезен в Россию в 18 веке через Европу из Японии и Китая. В 18–19 веках существовал особый язык веера. Так, закрытый веер мог значить отказ, а желтый цвет так же мог нести аналогичную смысловую нагрузку при молчаливом «разговоре».

…Все стало понятно. Девушка более внимательно взглянула на послание от Макса… Во многих сказках разных народов мира присутствует сюжет разгадывания «странных посланий». Подобное есть и житии Петра и Февронии Муромских: в качестве испытания мудрости князь Петр попросил девушку сшить рубашку из пучка льна.

61 глава

Рябит в глазах

От головастиков в воде.

Первое июня.

Головастик в Японии и Китае — символ детства: из головастика появляются лягушки.

62 глава

Моим жалобам

Внимал Курамский монах…

Гора Курама (район к северу от Киото, Япония) известна своими буддийскими храмами.

63 глава

Нянюшка моя,

Не бросай свое дитя —

Закончи сказку!

В феодальной Японии крестьяне нередко бросали маленьких детей на произвол судьбы или сами их убивали, чтобы избавиться от лишнего рта в нищем семействе («Басё и поэты Золотого века хайку», с 276)

…Гешвистеры… — из немецкого, «братья и сестры»

65 глава

В шесть тысяч драхм

монету спрятал — и забыл.

Изрыт весь сад.

Намек на библейскую притчу о талантах. Один талант равнялся 6 000 драхмам.

69 глава

Под подушку

Рисунок положу я.

Пусть семеро гонцов

На паруснике белом

Мечту мою исполнят.

В новогоднюю ночь японские дети прячут под подушку картинку с изображением парусника, на котором плывут семь сказочных волшебников — семь покровителей счастья

72 глава

Тесты Айзенка, Шмишека, Люшера, Кеттела; опросник Спилберга, Тейлора — самые популярные в психологии и психиатрии тесты для определения эмоционального, психологического состояния испытуемого.

73 глава

Варна — город в Болгарии, один из курортов.

…в результате фонетических тренировок с московским доктором Хиггинсом…Доктор Хиггинс — персонаж, ставший нарицательным, из пьесы Б. Шоу «Пигмалион», поставил произношение главной героине пьесы.

«Мавр сделал свое дело, мавр может уходить». Афоризм из трагедии У. Шекспира «Отелло».

76 глава

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы