Читаем Золушка для сицилийца полностью

Когда фарс затянулся, и прошло несколько часов закрытого наигранного совещания, Брунетти решил, что пора прекращать игру. Приказал взглядом Луиджи удалить все записи с ноутбука, что сделала Мария. Хоть по существу мафиози ничего не обсуждали, но общие данные тоже не должны были просочиться из этого кабинета.


И когда Мария поняла, что ее ноутбук почистили даже от программ записи, сначала вроде смирилась. Гордо встала и пошла к выходу. Наблюдать за этой настырной переводчицей было сплошное удовольствие. Арманд отметил и как ее шея покрылась от злости красными пятнами, и как девчонка пыталась контролировать раздражение.


У двери Мария замерла. Обернулась и посмотрела на Брунетти так, словно будь у нее в руках пистолет, она бы им воспользовалась. Пристрелила б каждого итальянца, что насмехался над ней. Мария замахнулась ноутбуком и ударила им об стол. Под шоковые взгляды и напряженное молчание присутствующих зрителей, с силой зашвырнула разбитый ноутбук в самого Арманда.


Конечно, не попала в босса сицилийской мафии. Но ее приступ агрессии был фееричный. Мелкая пигалица поразила всех. В особенности Брунетти.


— Спасибо за работу, господа! — произнесла разгневанная стервочка и королевской походкой от бедра покинула мир ошарашенных мужчин.


Арманд еще долго пялился на дверь с блуждающей улыбкой. А малышка оказалась настырная и горячая. Надо бы проверить ее досье. Нет ли у нее в потомках итальянцев.

* * *

— Арманд, приехал Дарио. Он ждет в ресторане у бассейна, — отвлек голос Луиджи, который мельком глянул на телефон.


Дарио Манфредо Брунетти был родным дядей Армандо, младшим братом его отца Марио. И хоть мужчина был старше всего на два года, ему было тридцать восемь, он давно прославился среди всех кланов очень жестоким и непримиримым нравом. Дарио жил в своем особняке в Черногории. Недалеко от Будвы в его владении был целый закрытый пляж между скалами. Огромная территория роскошного дома была ухожена и напоминала природный заповедник.


Дарио давно обосновался в Черногории. Контролировал поставки наркотиков и оружия, распространение их дальше на территорию Европы.


Возвращаться в Италию он не собирался. Влиятельная диаспора сицилийцев больше десяти лет укоренялась на побережье Адриатического моря.


Арманд прошел в ресторан в сопровождении Луиджи, который со злостью вспоминал выходку Марии с ноутбуком. На что Брунетти лишь посмеивался.


Дарио сидел за столом с Джованни. Крепкий здоровый сицилиец, с темным кофейным загаром и иссиня черной бородой. Завидев Арманда, Дарио снял с колен молодую девушку модель и с довольным видом приобнял племянника.


Мужчины со стороны выглядели как братья. Разница в возрасте между ними была слишком малая.


— Арманд, тебя ждут в Палермо. Ты задержался в этой дыре, — только сели за стол, как Дарио сразу завел разговор о делах.


— Через несколько дней уеду, — парировал сицилиец.


Дарио недовольно нахмурился. Джованни вмешался в разговор


— Арманд, это правда, что та девчонка, Мария, присутствовала в кабинете с мужчинами? Луиджи сказал, что она запустила в тебя ноутбуком? — мужчина хихикнул.


А Дарио Брунетти с удивлением и недовольством свел густые черные брови к переносице. От этого итак устрашающий вид бандита стал мрачнее.


— Ты хочешь сказать, что откладываешь важные дела из за какой то девки? — прорычал он.


Арманд подался вперед и, едва сдерживая ярость, произнес:


— Дарио, мои личные дела тебя не касаются. Работу я выполню в срок. И все договора будут подписаны и закрепленены за нами. В Палермо я поеду через несколько дней. И еще…не смей называть Марию девкой!


Бородатый сицилиец прищурил карие гдаза и, казалось, что с этого момента они стали черными. Впрочем, как и весь его демонический, дьявольский облик…


‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 6

Мария.

— Где виски, что ты взял с собой? — едва окрыв дверь в комнату прокричала я.


Игорь шугливо захлопнул свой ноутбук и вытащил руки из под одеяла.


Я лишь устало вздохнула.


Понятно же чем он тут без меня занимался.


Спустя десять лет супружеской жизни уже ничему не удивляешься.


Я подошла к нему с задумчивым взглядом. Пересилила свое неуважение к нему.


Может, секс снимет мое напряжение. Раз уж он начал без меня, продолжить то можно вместе.


Я поцеловала его за ухом. На автомате отмечая, что запах у него не такой, как у Брунетти. Тот хищник, альфа. И пах остро и по животному.


Но мне не нужно об этом думать. С другой стороны, я могу использовать образ брутального гада для эротических фантазий. Если отдаться мысленно мужчине, который взбудоражил это ведь не считается изменой. К тому же я врядли еще почувствую на себе его обаяние после выходки с ноутбуком. Меня вообще может завтра уволят.


Поэтому я закрыла глаза и представила сочную картину. Где я залазию на этого итальянского жеребца в татуировках. И целую его крупные и мясистые губы. Ох, а если представить, как он ими целует в ответ… И не только мой рот, но и ниже.


Завелась я не на шутку.


Перейти на страницу:

Все книги серии Тернистый путь любви

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература