Читаем Золушка и Дракон (СИ) полностью

Умело управляясь ножом и вилкой, девушка поглядывала на брата, который замер над тарелкой с куском сочной вырезки и запеченными овощами. То, что они сейчас обсуждали, даже не было планом, а лишь набросками. Незнакомая местность, открытое пространство, посторонние в опасной близи — все это усложняло ситуацию, но мужчина принял решение.

— Все получится, я уверена, — утолив голод, принцесса отложила приборы. — Мы справимся, ведь Драконам все по силам.

— Не представляю, что бы я без тебя делал, сестренка.

Они уже встали из-за стола и наслаждались видом вечерним видом столицы, открывающимся с балкона, когда в дверь постучали.

— Госпожа, принц Акмаль хочет вас увидеть.

— Впусти его, Ливия — Тара перевела взгляд на брата. — Он обещал мне показать лошадей перед поездкой. Не хочешь составить компанию? Могу себе представить, что там за конюшня, если они боготворят лошадей.

— Нет. Иди одна. Этьен тебя сопроводит, а мне надо собраться с мыслями. Впереди важный вечер.

Из покоев принцессы они выходили втроем. Акмаль, не скрывая, любовался девушкой: ее темное платье оттеняло светлую кожу, покрытую легким золотистым загаром, а изящный комплект из сапфиров выглядел очень нежно. На пороге Тара обернулась:

— Ливия, оставайся в покоях, займись делами. Со мной будет Страж.

— Слушаюсь, госпожа, — присела в поклоне темноволосая служанка. — Как вам угодно.

В коридоре компания разделилась: Райан ушел к себе, а Акмаль предложил принцессе руку.

— Я давно заметил, что ты не любишь крупные украшения, как например, у Хафизы. Почему?

— Ты же знаешь, что я никогда раньше не носила драгоценности. Я — целительница, а не принцесса, ею и останусь, — с тихим смехом ответила рыжая. — В лесу вся эта красота выглядит глупо. Если честно, то и сейчас я про них забываю. Обо всем заботится Ливия, готовит наряд и предлагает выбрать украшения заранее.

— Ты сама по себе — драгоценность, — ладонь мужчины накрыла девичьи пальцы, лежащие на его локте. — С того момента, как встретил тебя в зимнем лесу, я начал верить в судьбу.

Пара проходила мимо покоев второго Дракона. Лорд Эмер в это время отдыхал в комнате, удобно устроившись в мягком кресле, но на душе было неспокойно: нехорошее предчувствие, непонятная тревога не позволяли расслабиться. Сорвавшись с места, мужчина открыл дверь в коридор, игнорируя удивленный взгляд появившегося из своего угла оруженосца. Тара и сын султана удалялись по коридору в сопровождении Этьена. Акмаль что-то с улыбкой рассказывал, ловя в ответ счастливую улыбку спутницы. Ревность и бессилие царапнули сердце Дракона.

— Хафиза сказала, что твоя звездная карта сулит долгую, счастливую жизнь и успешное правление.

— Да, я знаю. Мне давно об этом говорили. Странно, что астролог до сих пор не может составить твою карту. У него огромный опыт. В чем может быть проблема — даже представить не могу.

— Ты знаешь?.. — Тара с удивлением посмотрела на наследника. — Откуда?

— Это традиция, правило. Без этой проклятой карты я не могу разговаривать с отцом о нас… — лоб мужчины перерезала морщина, а в темных глазах полыхнул огонь. — Дурацкое правило, которому тысячи лет, но я должен ему следовать…

Пара шла по галерее с высоким арочным потолком, расписанным необычными узорами. В нишах тут и там располагались статуи прекрасных лошадей. Похоже, конечная цель прогулки уже была близко.

— Вот это да!!! — охнула девушка. Ее предположение было очень далеко от реальности: то, что называлось конюшней, по размерам не сильно уступало дворцу в Парстене. — Сколько же здесь лошадей?

— Девяносто восемь, остальные находятся в других районах Сэндаринии, — по жесту наследника слуги распахнули дверь в помещение. — Вход в это здание ограничен, стража охраняет двери, а среди конюхов нет ни одного случайного человека.

Это был настоящий дворец, рай для прекрасных животных. Денник одного скакуна оказался просторнее, чем покои принцессы у себя на родине. Запах цветов, растущих в больших напольных горшках, журчание воды в маленьких фонтанчиках, расположенных между колоннами, поддерживающими высокие своды помещения, наводили на мысли о том, что правителю страны лошади очень дороги.

— Я так и знал, что ты ее сюда приведешь, — от колонны отделилась мужская фигура. Серкан с ироничной усмешкой поглядывал на восхищенную девушку. — Впечатляет, правда? Ты думала, это обычная конюшня, где дурно пахнет и работают люди в грязных одеждах?

— А ты что тут делаешь? — нахмурился Акмаль. Общество брата его не привлекало в принципе, тем более — когда рядом была Тара. Выносить семейные разборки на всеобщее обозрение мужчина не хотел. — Иди себе, куда шел. Делом займись.

— Нет у меня дел. Это ты — будущий наследник, а я так… просто один из… — Серкан встал сбоку от принцессы и обменялся взглядом с братом. — Ну что, продолжим осмотр?

Глава сорок девятая

Стиснув зубы, Акмаль повел принцессу к старому знакомому. Гулко щелкнула щеколда, пропуская пару в денник. Рослый жеребец, черный, как ночь, стоял в дальнем углу, разглядывая посетителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги