Читаем Золушка (КиберЗолушка) полностью

– Да! Именно так это выглядит. Крайне интересно. Крайне необычно. – Он сцепил руки. – Возможно, вы родились с этим. С чем-то таким в ДНК, что позволило иммунной системе справиться с возбудителями. Или, возможно, в прошлом в вашу кровь уже попадали возбудители – возможно, в детстве – и организм справился, выработав иммунитет, которым и воспользовался сегодня.

Зола отпрянула, чувствуя себя неуютно под настойчивым пристальным взглядом.

– Вы можете вспомнить какой-нибудь эпизод из детства, который может иметь к этому отношение? Какие-нибудь ужасные болезни? Когда вы оказывались при смерти?..

– Нет. Хотя… – Она помедлила, запихивая гаечный ключ во внутренний карман. – Я думаю, да. Мой отчим умер от чумы. Пять лет назад.

– Ваш отчим. Вам известно, где он мог контактировать с зараженными?

– Я не знаю. – Она пожала плечами. – Моя маче… Мой опекун, Адри, всегда подозревала, что он заразился в Европе. Когда удочерил меня.

Руки доктора дрожали – можно было подумать, что он сейчас взорвется и только сжатые пальцы удерживают его от этого.

– Так, значит, вы из Европы.

Она неуверенно кивнула. Было странно – чувствовать себя принадлежащей месту, о котором нет никаких воспоминаний.

– Там было много больных, в Европе, какой вы ее помните? Может быть, вспышки болезни в вашей провинции?

– Я не знаю. На самом деле, я не помню ничего из того, что было до операции.

Брови доктора поползли вверх, а глаза, казалось, вобрали весь свет в комнате.

– До кибернетической операции?

– Нет, по смене пола.

Улыбка доктора погасла.

– Я шучу.

Доктор Эрланд снова обрел самообладание:

– Что вы имеете в виду, когда говорите, что ничего не помните?

Зола сдула с лица прядь волос:

– Ровно это. Когда в мозг вживляли интерфейс, они повредили – ну, эту штуку – часть мозга, которая умеет запоминать.

– Гиппокамп.

– Вероятно.

– И сколько вам было лет?

– Одиннадцать.

– Значит, одиннадцать. – Он резко выдохнул. Его взгляд метался по полу, как будто на кафельных плитках был записан секрет ДНК Золы. – Одиннадцать. Из-за несчастного случая с хувером, верно?

– Да.

– Несчастные случаи с хуверами в то время уже были практически невозможны.

– До тех пор пока какому-то идиоту не приходило в голову выключить датчик столкновений, чтобы разогнать хувер.

– Все равно не верится, что несколько ушибов и порезов могут потребовать такого ремонта.

Зола забарабанила пальцами по бедру. «Ремонт» – какое же механическое слово!

– Что ж, моим родителям это стоило жизни, а меня вышвырнуло через ветровое стекло. От удара хувер слетел с магнитной дорожки, пару раз перевернулся и оказался прямо на мне, так что, когда меня из-под него извлекли, вместо некоторых костей у меня была костная мука. – Она снова принялась дергать перчатки. – По крайней мере, так мне рассказывали. Как я уже говорила, ничего из этого я не помню.

Все, что она помнила, – наркотический туман после операции. И боль. Каждая мышца горела огнем. Каждый дюйм кожи, казалось, кричал от боли. Как будто тело восстало, обнаружив, что с ним сделали.

– Вы испытываете какие-либо затруднения с запоминанием всех последующих событий?

– По крайней мере, я о них не подозреваю. Это имеет отношение к делу?

– Это крайне увлекательно. – Доктор Эрланд уклонился от ответа. Он вынул портскрин и что-то записал. – Одиннадцать лет, – пробормотал он снова. – Вы должны были перенести множество операций, чтобы дорасти до этих протезов.

Зола собрала губы в трубочку. Да, должна была, вот только Адри отказывалась платить за запасные части для приемной дочери-уродца.

Вместо ответа Зола перевела взгляд на дверь, потом на пузырьки с кровью.

– Так… я могу идти?

Глаза доктора сверкнули, как будто вопрос Золы резал их, как слишком яркий свет.

– Идти? Мисс Линь, вы, вероятно, осознаете, насколько возросла ваша ценность в связи с этим открытием.

Зола почувствовала, как напрягаются ее мышцы; пальцы сжали в кармане гаечный ключ.

– Значит, я по-прежнему пленник? Только теперь ценный.

Лицо доктора смягчилось, и он убрал портскрин с глаз долой.

– Это значит больше, чем вы можете себе представить. Вы понятия не имеете о собственной важности… собственной ценности.

– И что теперь? Заразите меня чем-нибудь еще более смертельным и будете смотреть, справится мой организм или нет?

– Звезды небесные, нет. Вы слишком драгоценны, чтобы убивать.

– Час назад вы совершенно точно говорили совсем другое.

– За этот час все переменилось.

Взгляд доктора Эрланда снова метнулся к голограмме; он сдвинул брови, словно пытаясь осознать ее слова.

– Все совершенно переменилось, мисс Линь. С вашей помощью мы могли бы спасти сотни тысяч жизней. Если вы то, что я думаю, вы, мы могли бы… ну, хорошо, мы могли бы для начала прекратить набор киборгов. – Он поднес руку ко рту. – Плюс, конечно, мы будем вам платить.

Подцепив большими пальцами петли ремня, Зола облокотилась о стол, на котором стояли все эти приборы, раньше казавшиеся такими страшными.

У нее был иммунитет.

Она была важна.

Перейти на страницу:

Похожие книги