Читаем Золушка с характером полностью

Влечение к Трою усиливалось вопреки убеждению, что романтика больше не представляет для нее интереса. Однако Трой сам сказал, что не хочет отношений. Казалось бы, что еще нужно, чтобы перестать строить планы на его счет — или переживать, что у него может появиться другая женщина? Стейси должна была взять себя в руки, пока, не дай бог, не влюбилась всерьез. Этого никак нельзя допускать.

— Я заехал не только из-за Гудини. Хочу предупредить тебя, Стейси, что вода в ручье поднимается, — раздался в тишине голос Троя.

Кажется, пауза несколько затянулась, пока она стояла в раздумье под дождем, стараясь найти ответ на вопросы, которые не стоило задавать самой себе.

— Не удивительно, ведь дождь все еще льет. — Стейси с трудом заставила себя вернуться к светской беседе, все еще не отрывая глаз от губ Троя. — Время от времени вода заливает дорогу, но до сих пор мы обходились без серьезных наводнений.

— Ну да. Последний десяток лет. — Он тоже посмотрел на ее губы. — Риелтор сказал об этом, когда продавал мне дом. В следующие дня два мы поймем чего ждать. Пока ситуация далека от критической, надеюсь, такой останется. Я заказал доставку и установку бойлера для котельной. Старая система окончательно вышла из строя. Я понял это сегодня утром, когда из крана полилась еле теплая вода.

Он попрощался и поехал назад к своему саду, а Стейси стала собираться в офис, с радостью предвкушая скучную, но требующую концентрации работу с документами. У нее просто не будет времени мечтать о несбыточных семейных отношениях с Троем или переживать из-за проблем, которые она не создавала.

По крайней мере, сквозь крышу ее дома вода больше не льется на голову!

<p>Глава 7</p>

Направляясь к соседнему дому, Трой испытывал странное, почти юношеское волнение от того, что вот-вот увидит Стейси Уэйкфилд. Стоило серьезно подумать об этом прежде, чем их взаимное влечение перерастет в более серьезное чувство. Если еще не поздно, потому что он и так думал о ней двадцать четыре часа в сутки.

Раздираемый предвкушением встречи и чувством вины за него, Трой не заметил припаркованную перед домом машину, пока не вошел в ворота. Гудини вился возле его ног. Трой наконец принял решение относительно щенка и собирался сказать об этом Стейси. Ему и в голову не приходило, что девушка может быть занята, потому что он никогда раньше не видел в ее доме гостей, которые, впрочем, могли оказаться клиентами «Гав-Гав бутика».

— Я не думала, что вы до меня доберетесь. — В голосе Стейси наигранная приветливость мешалась с заметным напряжением. — Это несколько… неожиданно. Поздравляю с ребеночком, рада за тебя, Джемма. И за тебя… Эндрю.

Трой нахмурился. Что происходит? Кто эти люди? Поняв, что Стейси не одна, он собрался было повернуть назад, но теперь ему показалось, что ей может понадобиться помощь. И он решительно зашагал к дому.

Стейси стояла на крыльце в компании мужчины и удивительно красивой женщины.

— О, Трой! Хорошо, что зашел. — На секунду на лице Стейси мелькнуло облегчение, сменившееся растерянностью, словно она сама не могла разобраться в своих эмоциях. — Моя сестра Джемма и ее жених Эндрю Гейл. Приехали поделиться радостью — они ждут ребенка. Джемма, Эндрю, познакомьтесь с Троем Раштоном. Он мой…

— …сосед, коллега, опекун — пополам со Стейси — бесхозного щенка и просто… друг. — Он встал рядом с ней и протянул руку Эндрю Гейлу. — Стейси рассказывала о своей семье.

Технически все, что он сказал, было правдой, но его тон и уверенная, хозяйская поза рядом со Стейси говорили об особых, даже интимных отношениях. Это не соответствовало действительности, однако так он явно давал понять, что в обиду ее не даст.

— Трой? — совсем растерявшись, изумленно выдохнула Стейси, но, встретив его взгляд, сразу заметно успокоилась и непроизвольно чуть-чуть склонилась к надежному, вовремя подставленному мужскому плечу.

— Еще один уик-энд, когда надо переделать кучу дел, Стейс?

— Да. — Стейси обвела глазами свое хозяйство и, воспользовавшись его намеком, проговорила: — Не знаю, как я все успею и в доме, и во дворе. Надо и тебе помочь, да еще поработать для бутика.

— Нам пора ехать, — сказала Джемма, не сумевшая скрыть ни облегчения, ни некоторого удивления. — Надо было предупредить тебя, что мы заглянем. — Она перевела глаза на Троя и обратно на сестру. — Мы не ожидали, что ты не одна.

— Да, хорошо было бы в следующий раз позвонить, прежде чем ехать. — Стейси глубоко вздохнула, успокаивая дыхание. — Приятно было повидать тебя, Джемми. Ты же понимаешь, я действительно занята…

— Да. — В голосе сестры снова прозвучало облегчение, но уже по другой причине.

На подвижном лице Стейси отразилась целая гамма чувств: благодарность, растерянность, злость и обида — все сразу.

— Не будем тебя задерживать. — Джемма неуверенно потянулась навстречу сестре, чтобы обнять.

Стейси крепко прижала ее к себе и быстро отпустила, махнув рукой на прощанье.

Перейти на страницу:

Все книги серии В ее туфлях

Похожие книги