Читаем Зомби апокалипсис полностью

2:33: Анна Карштайр — девушка двадцати шести лет, доставлена на отделение несчастных случаев и неотложной помощи ее сожителем Питером Джеймсом, утверждавшим, что она приняла слишком большую дозу лекарственных препаратов. Пациентка проявляла агрессию в приемном покое, и мистер Джеймс вынужден был сдерживать ее, пока оформлялись документы мисс Карштайр. Принимая во внимание опасность, которую девушка могла предстамять для других людей, медсестра приемного покоя (дежурная сестра Сьюзен Дженкинс) быстро перевела пациентку в главный корпус отделения, поскольку рассматривались гипотезы отравления токсичными веществами, опухоли мозга, приступа эпилепсии (хотя сожитель девушки отрицал наличие у нее подобных заболеваний) или же комбинации двух или более из вышеперечисленных диагнозов. Дожидаясь лечащего врача, пациентка отказалась лежать смирно и не позволила медперсоналу проверить ее пульс, измерить кровяное давление и температуру, была агрессивна на словах и на деле, что подтверждало предпо- 8 ложение о возможности отравления токсичными и/или галлюциногенными веществами. Сопровождающую ее медсестру Джен- 8 кинс пациентка укусила, оставив рану на правом предплечье (см. дело 759303/01/05), после чего были срочно вызваны охранники и старший врач (доктор Маркус Блэксток), зафиксировавшие пациентку тремя ремнями в области щиколоток, талии и шеи. Данная процедура была необходима для безопасности самой пациентки.

И^рия болезни: пациентка некоммуникабельна. Сообщения сожителя ненадежны. Разговор доктора Блэкстока (МБ) и сожителя

пациентки (ПДж) воспроизведен ниже по свидетельствам очевидцев:

МБ: Так что она приняла?

ПДж: Не знаю. Таблетки.

МБ: Какие таблетки?

ПДж: Всякие разные. Это имеет значение?

МБ: Да, имеет. Более того, это может быть очень важно. По

этому я вас и спрашиваю .

ПДж: Парацетамол.

МБ: Хорошо. Еше что-то?

ПДж: Аспирин.

МБ: Еще что-нибудь?

ПДж: Какие-то антидепрессанты, полпачки противозачаточных пилюль, еще какие-то обезболивающие, думаю, и запила это все чуть ли не целой бутылкой водки.

МБ: Значит, все, что нашлось в аптечке?

ПДж: И в баре. Слушайте, она была такая, когда я пришел домой. Не думаю, что она вообще понимает, кто я, по пути сюда мне с трудом удавалось не подпускать ее к себе в машине.

3:13: Назначена ипекакуана. Пациентка раз за разом отказывается принимать рвотное.

3:45: Принято решение о необходимости промывания желудка.

[Пояснение: стандартное оборудование отделения неотложной помощи и несчастных случаев для промывания желудка, или желудочный зонд, представляет собой шестифутовую полую пластиковую трубку, которая вводится через рот в желудок. Потом к высовывающемуся изо рта концу трубки присоединяется широкая пластиковая воронка, в которую заливается по 100-150мл стерилизованной воды. Как только желудок наполнится, воронку опускают, подносят к ведру на полу и переворачивают, чтобы обеспечить так называемый эффект сифона, облегчая таким образом выход наружу содержимого желудка.]

3:55: Для проведения процедуры промывания желудка на подмогу были вызваны пятеро охранников.

4:07: Проведение процедуры не потребовалось, поскольку пациентку стало рвать без медицинского вмешательства.

4:25: В составе рвотных масс оказалось множество неусвоенных таблеток, зеленая желчь, большое количество крови, предположительно из-за разрыва пищевода вследствие длительной рвоты, а также фрагменты костей, куски мяса и клочья шерсти, которые, по словам сожителя паuиентки, могли представлять собой останки их домашнего кота.

После приступа рвоты удалось воспользоваться аппаратурой 8 мониторинга, которая, по-видимому, была повреждена, поскольку по результатам измерений отражались нулевые значения пуль- 8 са и давления пациентки, что противоречило клиническим наблюдениям. Оборудование заменили, но и новая аппаратура, несомненно, сработала неправильно, поскольку паииентка была по-прежнему активна и, фактически, еще более агрессивна, чем раньше. Попытки взять кровь на лабораторный анализ провалились из-за несговорчивости объекта и невозможности отыскать подходящую вену, несмотря на использование жгута.

Документально зафиксированы попытки поместить пациентку в палату:

• вызваны терапевты — получен отказ. Из-за обильного кровотечения от, предположительно, разрыва пищевода следует обратиться к хирургам;

• вызваны хирурги — получен отказ. Хирургическое вмешательство невозможно, пациентка слишком конфликтна, чтобы можно было воспользоваться любым видом анестезии. Вследствие стабильного состояния пациентки, несмотря на показания несомненно испорченной аппаратуры, следует обратиться

к психиатрам для проведения освидетельствования и, возмож- • но, кратковременного наблюдения;

• вызван психиатр — за два часа контакт не установлен; •

• вызваны терапевты (вторая попытка) — в свете несомненно стабильного состояния пациентки попытаются принять ее, когда появится свободная койка, что маловероятно в течение следующих четырех-шести часов.

Перейти на страницу:

Похожие книги