Читаем Зона 7 полностью

— Это Дэвид Фейрфакс из Разведывательного управления министерства обороны, — послышался голос в трубке. — Я говорю со станции радиоперехвата в Вашингтоне. Мы просканировали все радиопередачи, исходящие с двух баз ВВС в пустыне штата Юта. Мы полагаем, что на одной из этих баз может находиться засланный ложный отряд ВВС, и жизнь президента может подвергаться опасности. Я только что использовал экстренный прорыв на линию телефона вашего друга.

— Поверьте, вы не знаете и половины, мистер Фейрфакс, — сказал Шофилд.

— Президент в безопасности?

— Он здесь, — Шофилд передал телефон президенту.

— Это президент Соединенных Штатов, — проговорил президент. — Капитан Шофилд со мной.

— И в настоящее время мы преследуем этот отряд ВВС, о котором вы только что упомянули, — добавил Шофилд. — Расскажите мне все, что вам известно об этом...

В этот момент лифт остановился.

— Подождите, — Шофилд поднял свой Р-90 и нацелил его на лифт.

Двери распахнулись...

...открыв жуткий вид забрызганных кровью стен.

Тела трех застреленных солдат ВВС лежали, распластавшись на полу — без сомнения, это были члены основного отряда, базирующегося на Зоне 8.

— Думаю, мы напали на свежий след, — сказала Мать. Они поспешили в лифт.

Тэйт остался позади, намереваясь не подвергать себя больше опасности. Президент, однако, настоял на том, чтобы идти вместе с Шофилдом и Матерью.

— Но сэр ... — начал Шофилд.

— Капитан. Если мне суждено сегодня умереть, как представителю этой страны, я не собираюсь принять смерть, съежившись в углу и ожидая, когда меня найдут. Настало время играть открыто. И к тому же, думаю, люди вам не помешают.

Шофилд кивнул.

— Как скажете, сэр. Просто будьте рядом и стреляйте прямо.

Двери лифта закрылись, и Шофилд нажал кнопку наземного уровня.

Затем он снова поднес телефон Тэйта к уху.

— Хорошо, Мистер Фейрфакс. В двух словах расскажите мне все, что вы знаете об этом лжеотряде ВВС.

* * *

В своей подвальной комнате в Вашингтоне Дэвид Фейрфакс выпрямился на стуле.

События быстро набирали обороты.

Сначала он перехватил звонок по мобильному телефону, исходящий с Зоны 8. Затем он прорвался на линию — прервав какого-то идиота — и теперь разговаривал с этим Шофилдом из корпуса морской пехоты, сопровождавшего президента на вертолете. Едва услышав его имя, Фейрфакс ввел его личный номер в компьютер. Теперь перед ним были все его данные, даже указание на его теперешнюю службу на «Пехотинце-1».

— Итак, — сказал Фейрфакс в микрофон, прикрепленный к наушникам. — Как я уже сказал, я из РУМО и в последнее время занимался расшифровкой засекреченных передач, исходящих с этих военных баз. Прежде всего, мы полагаем, что туда направляется команда бывших южноафриканских Реккондо...

— Насчет них не беспокойтесь. Они уже уничтожены, — послышался голос Шофилда. — Засланный отряд. Расскажите мне о нем.

— О... хорошо, — сказал Фейрфакс. — По нашему мнению, это один из пяти отрядов 7-го эскадрона, охраняющего комплекс Зоны 7: отряд, с кодовым названием «Эхо»...

* * *

Лифт в Зоне 8 поднимался вверх по шахте.

В мобильном телефоне раздался голос Фейрфакса:

— ... Мы полагаем, что этот отряд помогает агентам из Китая украсть биологическую вакцину, разрабатываемую на Зоне 7.

— У вас есть какие-нибудь мысли насчет того, как они собираются вывести вакцину из Америки?

— Ээ...да... есть, — ответил Фейрфакс. — Но вы не поверите...

— Я поверю буквально во все, мистер Фейрфакс. Говорите.

— Хорошо... Я думаю, они собираются загрузить вакцину на противоспутник, базирующийся на Зоне 8, и запустить его на низкую орбиту, где он встретится с китайским космическим «шаттлом», запущенным на прошлой неделе. Затем они транспортируют людей и вакцину на китайский «шаттл» и посадят его на китайской территории, где мы не сможем добраться ни до него, ни до них...

— Сукин сын, — прошептал Шофилд.

— Я знаю, что это похоже на безумие, но...

— ... но это единственный способ вывезти что-либо из Соединенных Штатов, — сказал Шофилд, — любой другой способ похищения им бы не удался, мы бы могли остановить его — машина, самолет, корабль. Но если они полетят в космос, мы не сможем преследовать их. Они уже будут дома к тому времени, когда мы только подготовим к запуску вслед за ними наш «шаттл» на космодроме на мысе Канаверал.

— Совершенно точно.

Перейти на страницу:

Похожие книги