Читаем Зона особого влияния полностью

Возле самых скал мы спешились. Я с огромным облегчением сползла с лошади, потирая зад и с трудом сводя ноги вместе.

Горыныч спал на земле, устроившись с подветренной стороны скалы. Он укутался крыльями и спрятал голову, поэтому походил на чешуйчатый холм, только громко храпящий.

— Это он? — шепотом спросил Фердинанд, замерев от восторга.

— Он, — подтвердила Лариска, — дрыхнет, как ни в чем не бывало! — Горыныч, — громко крикнула она, — просыпайся, твоя повелительница пришла!

Горыныч молниеносно выдернул голову из-под крыла и спросонья плюнул пламенем. Лариска едва успела отскочить, не ожидая подобной пакости с его стороны.

— Горыныч! — прикрикнула я, — кончай плеваться, дело есть!

— А, это вы! — протянул дракон, широко зевая. В пасти мелькнул раздвоенный язык.

— Он разговаривает! — благоговейно шепнул Фердинанд, задыхаясь от восторга. Он никак не мог поверить, что так близко видит настоящего дракона.

— Это е-щ-ще кто? — немигающим взглядом уставился на него Горыныч. — Мало было Петьки? Вы реш-шили всерьез занятьс-ся за воспитание младенцев?

Фердинанд, услышав, что его назвали младенцем, слегка обиделся и надулся. Он отвернулся, чтобы никто не заметил, как его глаза налились слезами.

— Это местный правитель, — объяснила я. — Герцог Фердинанд… э…какой ты по счету?

— Первый, — покраснел мальчишка.

— Фердинанд первый! — представила я, подмигнув дракону.

— Прос-с-то Горыныч! — ответил дракон и в его немигающих глазах мелькнула веселая искорка.

— Горыныч, мы тебе овцу привезли, — решила начать я с пряника. — Ты наверное проголодался?

— С-с-пасибо! — прошипел Горыныч. — Еда не помеш-ш-ает! Очень холодно!

Мы деликатно отвернулись, пока дракон заглатывал пищу.

— Горыныч, — начала разговор я, подождав, пока овца удобно уляжется в желудке змея, — у нас тут маленький переворот намечается. Не поможешь?

— Кто против кого? — поинтересовался дракон.

— Герцог против инквизиции! — доложила я.

— А кто в меня с-с-трелял? — уточнил Горыныч. — Взяли моду, чуть что — стрелять! Я никого не трогал, летел с-себе с-с-покойно по своим делам, так нет, им с-с-трелять понадобилос-сь!

— По приказу верховного инквизитора Кунца, — покраснев произнес Фердинанд, — но я сразу запретил! Драконы — мои покровители! — гордо добавил он.

— Похвально, молодой человек! Чужую жизнь надо уважать! — поучительно произнес он. — А вы полагаете, что с-с-правитесь с инквизицией? — поинтересовался дракон, обратившись к нам с Лариской.

— Мы хотим, чтобы в герцогстве правили волшебники! — пискнул Фердинанд.

— Волш-ш-ебник это ты? — все так же заинтересованно спросил дракон, повернув к герцогу голову на гибкой шее.

— В том числе, — скромно опустил голову герцог. — Только я еще не очень опытный.

— И что ты умееш-ш, малыш-ш?

Фердинанд опять покраснел но, храбро сотворил пульсар и бросил в сторону дракона.

Горыныч задумчиво дунул, желтый пульсар занесло в сторону, он задрожал и рассыпался с легким шорохом.

— Не с-с-лабо! — прошипел он. — И с-с этой хохмой вы собираетесь с-с-оверш-ш-ить переворот?

Вперед вышел Любомир. Расправив широкие плечи, он слегка поклонился дракону.

— Можно мне попробовать? — почтительно спросил он у герцога.

Фердинанд молча кивнул, с надеждой глядя на своего начальника стражи.

Любомир вытянул руку, что-то прошептав сквозь плотно сомкнутые зубы, и швырнул пульсар в скалу над головой Горыныча.

Мощный пульсар ударился о скалу и взорвался с оглушительным грохотом, проделав глубокую трещину. Огромный кусок базальта стал медленно падать прямо на голову дракона.

Горыныч успел плюнуть пламенем и вниз посыпался только серый пепел, не принесший дракону вреда.

— Другое дело! — невозмутимо прошипел дракон. — И много у вас-с таких?

— Есть еще Вольдемар, дворецкий, он намного сильнее меня, — ответил начальник стражи. — Кроме него найдутся еще несколько человек.

Больше всех в этой ситуации был изумлен герцог. Он с таким восхищением смотрел на Любомира, словно ему показали чудо. Он был просто сражен наповал!

— Не маловато ли волш-шебников? — с сомнением произнес дракон.

— Самый сильный волшебник в герцогстве — Фердинанд, — спокойно ответил Любомир. — Просто он этого еще не знает. Он ребенок, родившийся от двух величайших волшебников! Это у него в крови. Остальные гораздо слабее, но готовы сразиться, если нам помогут!

— С-с-колько времени понадобитс-с-я, чтобы научить эту бес-с-толочь? — поинтересовался Горыныч, не обращая внимания на возмущенный взгляд герцога.

— Несколько дней, учитывая его природные данные, — прикинул Любомир.

— Учите! — посоветовал Горыныч. — Я с-с-оглас-с-ен помочь! Не люблю инквизицию, — пояснил он. — С-с-ами не умеют и другим не дают! — дракон посмотрел на меня и добавил: — А ты не пробовала с-с-унуть ноги в с-с-тремена? — Он незаметно подмигнул.

Я покраснела от смущения, чувствуя себя последней дурой.


Все последующие дни пролетели быстро и незаметно.

По возвращению, Фердинанд, с подачи Любомира, устроил разнос инквизиторам, обвинив их в покушении на свое высочество.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже