Читаем Зона раздора полностью

Кролик выпрыгнул из пыли и резво поскакал прочь. Затем обернулся и понёсся в противоположном направлении, глядя на них. Он выглядел слегка кривобоким, и его мех имел коричневый оттенок, но кролик совершенно точно был живым.

— У тебя получилось, — одобрил Эд. — Ты создала живое существо.

— Давай посмотрим, как сработает твой, — отозвалась она.

Он кивнул и обратился к зверьку: — Прими свой первоначальный вид.

Кролик ударился о землю и снова превратился в плоский рисунок на пыли.

— Ой, ты убил его!

Явное преувеличение, но спорить Эд не стал.

— Ты можешь оживить его снова.

— Так и сделаю, — Пия сконцентрировалась.

Ничего не произошло.

— Ты всё делала так же, как и в прошлый раз? — спросил он.

— Да! Но теперь мой талант не действует.

— Странно. Испробую-ка свой, — Эд огляделся. Как насчёт упавшего листа? Он подобрал один из них и сосредоточился.

Ничего. Он попытал счастья с сухой веткой. Опять ничего. С камнем — безрезультатно.

— Наши таланты не работают, — раздражённо сказала Пия.

— Надо узнать причину, — Эд вытащил из кармана диск. — В чём заключается мой талант?

— В вызывании птиц.

— Но я не его забрал с острова!

Ответа не последовало. Говорилка не любила болтать попусту.

— Ну, так вызови птицу, — ядовито предложила Пия.

Эд посмотрел вверх и не увидел в небе ни одной птицы. Но всё равно попробовал.

— Достань мне птицу.

Воздух задрожал, и одно из дальних облаков — вместе с ним. Их накрыла тень птицы, которая всё росла и росла, пока не превратилась в громадное чудовище, закрывшее своим телом всё небо.

— Избавься от неё! — закричала Пия, прикрывая голову руками.

— Вряд ли мой талант на это способен, — ответил Эд с храбростью, которой на самом деле не испытывал.

Невероятная птица зависла в воздухе, взмахами крыльев поднимая такой ветер, что супруги едва держались на ногах. Потом опустилась перед ними. Размерами она была больше, чем они оба, вместе взятые. Вообще-то она могла проглотить обоих в один присест и не подавиться.

Приземлившись, она что-то пророкотала и сунула голову под крыло. Теперь она стала похожа на скалу.

— Это рок, — осознал Эд. — Я вызвал птицу рок!

— Ручную, — согласилась Пия, розовея.

— Ручная скала! — со смехом воскликнул он.

Она тоже поняла каламбур.

— Этого следовало ожидать.

И всё же птица рок была неуютно большой.

— Может, просто оставим её здесь? — спросил Эд, медленно отступая.

— Согласна.

Они ушли на цыпочках, а ручная птица рок продолжила дремать. Талант не предполагал, что вызванная птица должна оставаться рядом. Как только они отошли достаточно далеко, Эд решил вызвать другую птицу, поменьше. Ничего не произошло. Талант испарился.

— Дай, я попробую, — сказала Пия, забирая из его рук говорилку. — Каким талантом я владею?

— Ты можешь делать предметы толще или тоньше.

Она взглянула на росшее поблизости дерево.

— Стань тоньше, — и дотронулась пальцем до ствола.

Дерево слегка покачалось и съёжилось. Теперь в стволе оставалась лишь половина прежней толщины.

Пия подошла к другому дереву.

— Стань толще, — Ничего не произошло.

— По всей видимости, наши таланты одноразовые, — подытожил Эд. — И меняются каждый раз после их использования. К счастью, говорилка при нас, так что играть в угадайку не понадобится.

— И на острове так же было, — припомнила она. — Но с тех пор мы не прыгали.

— Значит, здесь правила другие. Но мне это не нравится. Мы больше не можем полагаться на таланты. Если потеряем говорилку, только запутаемся в них.

— Я уже запуталась, — улыбнулась она.

Эд обдумал ситуацию.

— Дай говорилку. Посмотрим, что за талант у меня. Может, пока стоит его придержать.

Она протянула было диск, но передумала.

— Сначала я. Опасных птиц вызывать не буду, обещаю.

— Я не специально. В любом случае, каким бы ни оказался новый талант, его надо выяснить.

— Я тоже хочу выяснить свой.

Оба упрямо цеплялись за говорилку.

— Ладно, — сказал Эд, решив пойти на компромисс. — Давай спросим вместе. Раз, два, три.

— В чём мой талант? — спросили они в унисон.

— Исполнять желания, — откликнулся диск. — Но это лишь один талант.

Пия уточнила: — Мой или его?

Нет ответа. В глубокомысленном молчании говорилка могла превзойти кого угодно.

— Легко определить, — пожал плечами Эд. — Достаточно загадать по желанию и посмотреть, чьё исполнится.

— А мы должны произносить желания вслух?

— Не знаю. Давай сначала попробуем мысленно, а потом, если не сработает, вслух.

Они сосредоточились.

Рядом с Эдом появился его мотоцикл. Желание исполнилось!

Он обернулся к Пии — и застыл. Жена изменилась. Одежда висела на ней мешком, но выглядела Пия куда лучше, чем раньше.

Повернувшись, она перехватила его взгляд.

— Я пожелала фигуру, которая у меня была в шестнадцать лет, — пояснила она, оглядывая себя со всех сторон.

Значит, оба желания исполнились. Эд запоздало сообразил, что это могло означать.

— Ты могла пожелать, чтобы мы нашли своих компаньонов.

Пия увидела мотоцикл: — А ты — что-нибудь полезное.

— Я и пожелал полезное! Мы можем ехать вместо того, чтобы идти пешком.

— По какому шоссе, интересно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги