Читаем Зона Топь полностью

Но никто не услышал, коллектив отвлекся на возникшую драку. Двое мужиков привязались к продавцу, требуя водки в кредит, но парень не сдавался. Мужик повыше попытался насовать продавцу кулаком в лицо, но промахнулся и разбил стеклянный отсек витрины.

Невозмутимый продавец нажал несколько кнопок на сотовом телефоне, и в ту же минуту в дверях павильона возник наряд милиции.

Забрали всех. Поколачивая дубинками по тулупам, стадо пьяниц довели до ближайшей пятиэтажки, где оказалось отделение милиции, и заперли в обезьяннике.

Здесь уже скучали трое смуглых парней. При набивании обезьянника нашей компанией мелкие узбеки-таджики втиснулись в стену и смотрели испуганными глазами, боясь, что их не заметят и раздавят.

Мне было все равно. Я уселась на лавку в уголочке, рядом с Клавой, и мы тихонько допивали водку из литровой бутылки, принесенной актрисой. Куда делась она сама и Якутка, мы так и не поняли.

Мужики начали буянить. Милиционеры знали каждого из них в лицо и по паспорту, поэтому, составив акт, всех выпустили, даже таджиков-узбеков. Меня и Клаву оставили напоследок.

Коренастый небритый майор, брезгливо осматривавший меня, пытался что-то вспомнить. Не вспомнил.

— Ладно, Клавка в запой пошла, она хоть местная, а ты, коза приблудная, с какого перепуга в павильон приперлась?

— Ты глянь, Виктор Палыч, коза-то приблудная в кроссовках! — Милиционер смотрел на меня с осуждением. — Во как приперло водки хлебнуть, без валенок в магазин рванула.

— Я не из дома, — держась за стену, я встала с лавочки, — я из машины.

Клава, спрятавшая бутылку во внутренний карман тулупа, тоже встала и подошла к решеткам обезьянника.

— Мальчики, ну на кой ляд мы вам? Считайте, я взяла эту контуженую на поруки. Отпустите.

— Клава, помолчи. — Майор не переставал меня разглядывать. — Слышь, бабонька, откуда ж ты нарисовалась?

Слово «Осташков» я бы сейчас не выговорила, поэтому пошла по пути наименьшего сопротивления.

— Из Москвы, — сказала я убитым голосом, понимая, как по-дурацки звучат мои слова. — Приехала в гости вместе с подругой Анной и… свиньей Хавроньей.

И милиционеры, и Клава как-то особенно на меня посмотрели.

— Нет, я больше не могу, — начал тихо хохотать молодой милиционерик. — И где твои… подружки?

— Анна немного в коме, а Хавронья дома, у другой моей знакомой. А сюда меня привезла Татьяна, на «Хаммере».

Клава вздохнула, отошла от меня и вернулась на лавочку. Молодой милиционер, начавший составлять протокол, отложил ручку.

— Это диагноз. Белая горячка на фоне короткой продолжительности зимнего дня и беспробудного пьянства.

— «Хаммер», бабонька, — майор говорил со мной странным тоном, — у нас на всю область один. И ни у какой не у Тани, а совсем даже у Геннадия Лебедева.

— Но как врет! — перебил начальство милиционерик. — Это ж талант.

— Мало ты слышал, какие сказки сказывают наши пьянчуги. — Майор устало зевнул. — И инопланетяне их спаивают, и соседка-ведьма порчу навела, и в окрестностях у нас грибы растут размером с подушку.

— Отпусти нас, Виктор Палыч, — заныла, не вставая с лавочки, Клава. — Мы больше не будем.

— Знаю — и меньше тоже. — Майор взял со стола протокол, порвал его и выкинул в корзину. — Так, Клава, забирай свою новую забулдыгу и покинь помещение.

Младший лейтенант отдышался после смеха.

— А может, еще подержать? Такие прикольные!

Майор неожиданно разозлился:

— Харчи еще на них переводить. Ни хрена, пусть валят отсюда.

Нас вытолкали из отделения.

Выйдя на мороз, мы с Клавой постояли на темной заснеженной улице, вдыхая чистый воздух. Клава разлила по стаканчикам еще по пятьдесят, и я послушно выпила. Клава нахмурилась, глядя на меня.

— У тебя деньги есть?

— Есть немного.

— Придется тащить тебя ко мне.

— Да мне тут рядом…

Я повертелась на месте, ориентируясь, где центральный универмаг и «Хаммер». И только в поле зрения попалась автостоянка перед универмагом, как кто-то потянул меня за рукав. Скосив глаза, я увидела темный силуэт. Невысокий человечек с темным лицом сверкал белками глаз.

— Пойдем, дейвушка, довезем.

Человечек говорил с акцентом. Рядом с ним темнели еще две невысокие фигуры.

— Слышь, сексуальный маньяк, ты куда ее зовешь? — Клава наклонилась к человечку. — Видишь, девушка ни хрена не соображает.

— Довезем, помогать будем. Хорошо сделаем.

— Не поняла! — возмутилась Клава.

Она взяла бутылку за горлышко, собираясь трахнуть по голове назойливого таджика-узбека. Но не успела. Сзади нее метнулась тень, и Клава рухнула к моим ногам. Я немного удивилась, но тут же по моей голове пришелся следующий удар, и я упала рядом с Клавой.

Очнулась в машине. Рядом, спокойно сопя, спала Клава. За ней, у дверцы, дремал один из таджиков-узбеков, двое других сидели на передних сиденьях. Судя по дизайну салона, по холоду и плохим амортизаторам, нас вез военный «газик».

— Эй, мы куда едем?

Проснувшийся парень зло посмотрел на меня.

— Молчи, а то ударю.

Угроза привела меня в чувство, руки были связаны скотчем, а сверху веревкой. Веревка шла к связанным рукам Клавы.

— Клава! — заорала я. — Нас похитили!

Очухавшись, Клава села ровнее, мало что соображая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература