Читаем Zone One полностью

The wild grasses behind the studio rasped a warning. The tree line shook out two skels moving in tandem, matching each other’s laborious steps. The tallest one had been male, its stained overalls hanging from still-muscular shoulders. A recent inductee to the horrors. Its companion was of an earlier vintage, old school and Last Night from the extent of the winnowing, shuddering forth in a canary-yellow apron bearing the slogan “Hot Pot o’ Love” in puffy red letters. From the residue on the apron, tonight’s recent menu was home-made strawberry jam, or something decidedly less wholesome. The skels waded through the thistles in eerie synchronization. It was a trick of perspective, but he squinted nonetheless at this new wonder of parallel skellery.

Mark Spitz drew his pistol-he was in a pistol phase, despite the ammo hassle. The back door of the farmhouse creaked. A woman dashed toward him, brandishing an ax, clad in the leather padded suiting favored by motocross racers, bent low like a defensive lineman. The helmet covering her face prevented a read of her disposition. Another figure crouched in the kitchen doorway with a shotgun. The barrels glared at him. Mark Spitz called out softly: yes, my brain works, synapses still firing in all the important ways we’ve come to cherish. As the lady with the ax hurtled past him, tramping through goldenrod, she said, “Don’t shoot, dummy.” She reached the skels and decapitated them with two swift chops as they slowly raised their arms. Their bodies swayed, dark liquid burbling from tubes in their necks, then collapsed into a clump of foxtail at the same time.

“Get inside,” she said. “You’ve been out here too long already.”

He hadn’t gazed upon a kitchen that immaculate and decked out with appliances since the afternoon he’d tumbled into the quicksand of a marathon of that cooking show his mother used to like. Devices for pulping, fizzing, julienning, and caffeinating gleamed on the counters, making a case for themselves despite their incongruity with the dark pine floors and weathered cabinetry. Rusty cooking implements hung from the joists in manicured decay. A tidy galley was one of the first things to go in a hideout, for obvious reasons. But the three residents maintained a heroic level of cleanliness. “The place was so nice when we found it,” Margie explained later, “seemed a shame to wreck it.”

Mark Spitz remained a guest long enough to get the recent history of the property. The absent owners had moved out here to flee the city, advance guard of a wave of upper-middle-class pioneers boldly striking out for the hinterlands in wagons of reclaimed wood covered in eco-friendly bamboo fiber. A photograph in the front hall captured the farmhouse in the flaking throes of neglect; in their renovations the newcomers had devoted countless hours and no small measure of love to the hulk, every inch of modern insulation and plumbing a prayer. The studio out back belonged to the professor. She taught literary theory at one of the local colleges, after making her mark with an evidently groundbreaking collection of essays about “The Body.” (Each attempt at the introduction gave Mark Spitz an ice-cream headache.) Her partner worked in steel. A line of pictures adorned the wall along the stairs, confirming that her own workspace was elsewhere. An airplane hangar would not have fit on the property, and there were probably zoning issues.

Jerry, the man wielding the shotgun, had sold them the house. He was a tall, ruddy-faced man with a county-sheriff scowl, his buzz cut glowing an unnatural orange from salvaged dye. Mark Spitz would have taken him for the leader of the group, had the others paid his protestations any mind. Jerry was the most antagonistic to granting Mark Spitz sanctuary for the night, let alone five minutes. “He led them here,” he said, eyeing their visitor’s pack. “Haven’t been any around for ten days.”

“I told you to let him in the second we spotted him,” Margie said. Underneath the helmet, hers was a minuscule, almost pixie face, although the livid gash stretching from her tiny earlobes to her jaw belied the sylvan cast to her features. She pulled a cylinder of antibacterial wipes from the cupboard beneath the sink and wiped the ax blade. “Leave him out there to poke around and he’s a dinner bell,” she said. “You can see he’s harmless.” She looked at Mark Spitz. “No offense.”

“I haven’t seen a skel since the airport,” Mark Spitz said, referring to the commuter airport south. He’d dared a raid on the vending machines and loaded up on power bars before being forced to make a break for it. The dead were a risible sight on the geometry of the runway, taxiing this way and that with their scrambled guidance systems.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры / Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер