Читаем Зоопарк в джунглях полностью

- Не понимаю, что у вас там происходит, - устало произнес Драммонд, - но оставайтесь на месте. Я посылаю луномобиль к вам на полной скорости.

- Нет никакой срочности, - улыбнулся Евгений, - мы будем рады подождать такси.

- Есть срочность, причем чрезвычайная, - злобным голосом сообщил Драммонд. - Часа через четыре Новоаравийская миссия прилунится неподалеку от вас. И эти «миссионеры» могут быть вооружены!

- Вооружены? - переспросил Артур. Как странно слышать это слово здесь. Луна должна быть свободна от подобного идиотизма. Это просто святотатство. «Не верю, просто не могу поверить», - подумал он.

- Центр управления был очень любезен и предупредил меня об этом несколько часов назад, - голос Драммонда буквально сочился сарказмом. - Нам приказали вернуться на орбитальную станцию, пока в Центре рассматривают все возможные альтернативы.

- Какие альтернативы? - удивился Артур.

- А это вам знать необязательно, - Драммонд помолчал. - Возможно, они отслеживают нашу частоту. Итак, сидите на месте, причем тихо. У меня еще есть работа. Конец связи.

Артур вскипел от злости. Он догадался, что это за альтернативы.

На орбитальной станции был пульт управления, к которому имел доступ только Драммонд. Артур никогда об этом не думал, но сейчас сообразил и с уверенностью полагал, что это система вооружения. «Идиоты! Защитнички свободы на Луне! Так и слышу эти слова!»

Артур оглянулся на вход в пещеру.

- Выглядит так заманчиво… - сказал он тихо, будто от громкости сказанного зависело, услышит их разговор с Евгением кто-то еще или нет.

- Я думал, ты веришь в будущее, - так же тихо ответил Евгений, но уже по-русски.

- Верю, - Артур тоже перешел на русский, - но не в ближайшее будущее.

Внезапно он принял решение:

- Я возвращаюсь.

- А я не удивлен, - кивнул Евгений. - Если бы у меня не было жены и сына, то, может быть…

- Что там у вас происходит? - ворвался голос командора в наушник Артура. - И, черт побери, говорите по-английски!

- Я возвращаюсь в пещеру, - доложил Артур, - чтобы… обследовать немного больше…

- Нет! Приказываю оставаться на месте.

- Извините…

- Что?!

- Я должен пойти.

- Жуков! - заревел Драммонд. - Остановите его! Это приказ!

- Да, сэр, - с готовностью отозвался Евгений, жестами показывая другу: «иди, иди». - Я остановлю его!

Напарник улыбнулся, помахал на прощанье рукой и направился в пещеру. Пока Артур шел, он слышал звуки борьбы вперемежку с комментариями Евгения. Снова Артур улыбнулся, ему пришлось бы выложиться по полной программе, ведь его русский друг был и выше, и сильнее.

- Убери от меня свои руки, - беспомощно сказал Артур, входя в пещеру.

Через несколько секунд он услышал слова Евгения:

- Он вырвался, командор! Мне последовать за ним? Немного помолчав, Драммонд подчинился обстоятельствам:

- Нет. Я не могу позволить себе потерять вас обоих. Оставайтесь на месте.

Артур уже подбирался к порогу радиоприема, когда услышал тихий шепот Евгения:

- Артур, друг мой, удачи тебе!

- До свидания, Женя, - благодарно ответил он.

Пока Артур отважно двигался по коридору, он начал принимать во внимание второстепенные мысли: только что он совершил успешное самоубийство - подчиняясь прихоти, внезапному порыву? Он остановился и подумал, не вернуться ли. Потом пожал плечами, покачал головой и продолжил свой путь. Да, он принял решение импульсивно, но будет стоять на своем только из упрямства. Его мать всегда говорила, что он унаследовал эту черту от отца.

В зале планетария Артура встретила темнота. Луч нашлемного фонаря лишь придавал особое значение отсутствию света - и подчеркивал одиночество человека.

- Возможно, это пассивный хронометр, - сказал он громко, чтобы нарушить окружавшую его тишину, прошагал к постаменту, нажал большую кнопку и, когда синеватые звезды заполнили небо, отключил фонарь.

Артур посмотрел на пульт, появившийся на постаменте.

- И автоперезагрузка, - пояснил он сам себе, увидев на пульте те же знаки, что и в первый раз. Он нажал крайнюю левую кнопку и толкнул ползунок влево, пока звезды не превратились из синих в белые и движение не остановилось. Он внимательно вглядывался в небо, но не мог сказать, показывало ли оно восемнадцатичасовую разницу во времени.

Плотно прижавшись к постаменту на случай головокружения, Артур вдавил крайнюю правую кнопку и, удерживая ее, сильно толкнул ползунок.

Перейти на страницу:

Похожие книги