Читаем Зорко одно лишь сердце (СИ) полностью

Профессор Снейп сверлил тяжелым взглядом невозмутимо завтракавшую Карлу Найт. Как ему сообщили, сегодня в факультетских спальнях она так и не появилась. Где провела ночь, неизвестно. Определенно, он уже начинал ненавидеть эту девушку. Она же, словно ничего не замечая, мило беседовала с первокурсниками, выуживая информацию о расписании и о том, как попасть в свою гостиную. Драко Малфой косился на Карлу Найт с брезгливостью.

— Видимо, распределяющая шляпа рехнулась, направив к нам на факультет огородное пугало, — манерно растягивая слова, говорил он своим приспешникам.

Панси Паркинсон хихикнула. Кребб и Гойл довольно осклабились. Даже не повернув головы, Карла певуче протянула:

— Ты меня удивляешь, Малфой. Откуда потомок древнего рода волшебников, так гордящегося своей чистокровностью, может что-либо знать об огородных пугалах? На картинках видел или на экскурсии был в деревне?

Ребята с других факультетов, от которых не укрылась эта перепалка, ухмыльнулись.

— Ты! — прошипел Малфой, подавшись вперед, навстречу собеседнице, — ты вообще знаешь, с кем ты сейчас разговариваешь, ничтожество? С какой помойки ты вообще сюда приехала? От тебя ж воняет, как от помойной крысы!

— О-о-о-о, — девушка, наконец, соизволила повернуться к нему лицом, и тоже подавшись навстречу собеседнику, весело продолжила, — так ты нюхал помойных крыс? Ай-ай-ай, а на первый взгляд такой приличный мальчик, — смерила она его оценивающим взглядом насмешливых глаз. — Поделись впечатлениями, м?!

Малфой что-то пробормотал сквозь зубы и резко встал.

— Ты еще пожалеешь об этом, ничтожество.

— Ой, да не марался бы ты, а? — лениво потянулась девушка. — А то еще ручки свои испачкаешь…

Смерив ее презрительным взглядом, Драко ничего не ответил и пошел прочь. Насмешливо посмотрев ему вслед, Карла обратила внимание на стол Гриффиндора. Близнецы подняли руки с оттопыренными большими пальцами в знак своего одобрения. Девушка подмигнула им, и направилась, наконец, в свою комнату за учебниками. На своего декана она принципиально не стала оглядываться, хотя чувствовала на себе его тяжелый взгляд в течение всего утра.


Одним из сегодняшних уроков было зельеварение. Задержавшись на миг у двери, Карла сделала глубокий вдох, как перед прыжком в холодную воду и, гордо задрав подбородок, вошла. Она уселась одна, чуть в стороне от всех.

В течение всего урока профессор Снейп неоднократно останавливал тяжелый взгляд своих холодных черных глаз на Карле. Все это жутко нервировало, и девушка порадовалась, что сегодняшний урок вводный, и им не надо было готовить никакого зелья — в этом случае она не смогла бы сконцентрироваться и приготовить ничего толкового… Полистав учебник, девушка сочла предмет довольно-таки занимательным. Она была готова позаниматься им дополнительно, но только не под руководством своего учителя зельеварения.

Когда Карла повернулась, чтобы покинуть кабинет после окончания урока, намереваясь незаметно улизнуть с толпой, прозвучал ледяной голос профессора Снейпа.

— Мисс Найт, будьте любезны остаться.

Девушка скривила недовольную гримасу, но остановилась и повернулась к профессору.

— Слушаю вас, сэр, — голос ее был подстать голосу Снейпа.

— Не соблаговолите ли вы объяснить, где вы провели эту ночь?

— Соблаговолю. Я провела ее в кровати, — невозмутимо пояснила она.

— В чьей же? — прошипел он.

Ее брови удивленно приподнялись, и девушка наигранно недоуменно похлопала ресницами.

— Я точно знаю, что свою кровать вы сегодня не почтили своим присутствием, — пояснил профессор, — отсюда напрашивается логический вывод, что вы провели ночь в чужой кровати. Вы же умеете рассуждать логически? — съязвил Снейп. — И я, как ваш декан, а значит и как человек, несущий за вас полную, повторяю, полную ответственность, должен знать, где вас искать в следующий раз.

— Знаете, профессор.… Как декан факультета Слизерин, вы должны знать, что за опоздания студентов на урок со счета факультета снимаются баллы. Таким образом, если вы сейчас меня не отпустите, я не успею вовремя попасть на урок трансфигурации к профессору МакГонагалл. Я думаю вам, как декану, будет очень неприятно, если ваша ученица по вашей вине подставит факультет, — голос ее был ровным и холодным, но в ее речи чувствовалась скрытая насмешка.

Это окончательно взбесило Снейпа. Эта чертова девчонка объявила ему войну — в ее голосе читался вызов.

— Что ж, я действительно буду очень огорчен, если вы опоздаете на трансфигурацию. Я надеюсь, вы помните, мисс Найт, что сегодня в шесть вечера должны прибыть на отработку? — ядовито поинтересовался он.

— Благодарю, сэр, я помню, — слегка склонила голову она, подчеркнуто и безупречно вежливо.

Карла направилась к спасительному выходу. Ноги подгибались от страха. Она понимала, что Снейп угадал и принял ее вызов, и что сейчас она не победила, а лишь отсрочила поединок. Что профессор этого так не оставит. «Может, ну ее эту отработку, что он сможет сделать, если я не приду», — мелькнула шальная мысль.

Перейти на страницу:

Похожие книги