Кей Арми́н
. Фарси. См. внутритекстовый комментарий на с. 230.Кей Арш
. Среднеперс.; авест. Кави Аршан (см.).Кей Бия́рш
. См. в статье: Кави Аршан.Кей Кавáд
. Среднеперс.; авест. Кави Кавата (см.).Кей Кавýс
. Фарси; авест. Кави Усан (см.).Кей Кубáд
. Фарси; авест. Кави Кавата (см.).Кей Пиши́н
. См. в статье: Кави Аршан.Кей Ус
. Среднеперс.; авест. Кави Усан (см.).Кей Хосрóв
. Среднеперс.; авест. Кави Хаосрава (см.).Кей Хусрóу
. Фарси.; авест. Кави Хаосрава (см.).Кересáни
. Авест. См. примеч. 258 на с. 143 и соответствующий фрагмент текста и с. 314.Керсáсп
. Среднеперс.; авест. Керсаспа (см.).Керсáспа
. Авест. «Имеющий стройных лошадей»; среднеперс. Керсáсп, фарси Гаршáси. Героический персонаж древнеиранского эпоса, отождествляемый с Самой. См.: о Керсаспе/Саме — с. 215-226, 292-295, 387 и примеч. 802 на с. 328; о Гаршаспе («Шахнаме») — с. 226.Керсевáзда
. Авест.; среднеперс. Карсевáз, фарси Гарсивáз. Один из братьев Франграсйана. См.: о Керсевазде — с. 202, 203, 241, 242; о Гарсивазе — с. 211, 238, 245.Кетаю́н
. Фарси. В «Шахнаме» дочь римского кесаря, жена Гуштаспа. См. с. 339.Кешвáр
. Среднеперс.; авест. каршвор. См. с. 96-97.Кешéф
. Фарси. Название реки. См. примеч. 546 на с. 218.Кешмáк
. Среднеперс. Дэв смерча и ураганного ветра: см. с. 253.Кеянси́х
. Среднеперс. в поздней традиции; авест. Кансава (см.). [484]Кеянýш
. Фарси; среднеперс. Катайун (см.).Кибéла
. Греч. Греческая богиня фригийского происхождения; восходит к фригийской Кубáбе — богине плодородия и вечно «воскресающей» после смерти природы. Самые ранние сведения о культе Кубабы и почитавшимися совместно с ней богами природы и плодородия Сабасием и Áттисом (греч.) относятся к началу I тыс. до н.э.; после выделения Лидии из состава Фригии в самостоятельное государство эти три божества остаются в лидийском пантеоне. В VI в. до н.э. культы Кубабы (Кибелы) — Аттиса проникают в Грецию, быстро распространяются и обретают популярность в эллинистическом мире; Кибела почитается также под именами Кивéва, Диндимéна, Великая Мать богов, Идéйская Мать. В поздней античности культ Кибелы слился с культом богини-матери Рéи, иногда эти богини отождествлялись (Рея-Кибела). Лидийские и фригийские мифы о Кибеле и Аттисе сохранились только в греческой обработке и интерпретации. Согласно преданию лидийского происхождения, Аттис — фригиец, учредивший в честь Кибелы празднества-оргии, во время которых его убивает вепрь; Кибела молит Зевса воскресить юношу, и тот исполняет просьбу (сказание, сходное с мифом об Афродите и Адонисе). По преданию фригийского происхождения, Аттис — юноша неземной красоты, сын самой Кибелы; богиня влюбляется в него, однако Аттис увлечён царской дочерью (вариант: нимфой); во время свадьбы Кибела насылает на всех гостей безумие, Аттис убегает в горы, ослепляет себя и умирает; раскаявшаяся Кибела оплакивает Аттиса и учреждает в память о его гибели траурный праздник; вняв мольбе богини, Зевс воскрешает юношу: Аттис превращается в вечнозелёную сосну, из его крови вырастают цветы. Праздник оплакивания Аттиса, во время которого разыгрывалась мистерия его гибели, был одним из главных религиозных праздников, связанных с культом Кибелы.В 204 г. до н.э., в конце Второй Пунической войны, культ Кибелы—Аттиса проник в Рим; образ Кибелы быстро отождествился с образом богини посевов и жатвы Опс; культовым центром Кибелы и Аттиса стал город Пессинýнт в малоазийской Галатии (поэтому жрецы Кибелы назывались галлами). В императорском Риме Кибела почиталась как богиня благосостояния и процветания. Овидий в «Фастах» (IV. 179-372) сообщает об учреждении Мегализийских игр в честь Кибелы.
В Иране, начиная с селевкидской эпохи, когда происходило слияние греческой и восточных культур и мифологий, Кибела (наряду с Деметрой) отождествлялась с Ардвисурой Анахитой.
Килизия́кх
. См.: Шедаспих Килиэиякх.Кирдэ́р
. См.: Картир.«Книга о Яви́ште, сыне Фрияна»
. См. с. 72, 343-347.Колдуны
. См.: Йату.Кубáба
. См.: Кибела.Кубáд
. Фарси. См.: Кави Кавата.Куми́ш
. Среднеперс. Название горы у г. Нишапура; по «Бундахишн» 12.32, место битвы Виштаспа с Арджаспом — см. с. 73. Топоним сохранился до настоящего времени. [485]