Читаем Зорро в снегу полностью

К тому же Мари провела небольшое исследование. У Кардини нет собаки, но он подходит на роль хозяина. Человек средних лет, женат, взрослые дети учатся за границей (Мари заметила, что это общая характеристика многих профессоров среднего возраста). Большой дом в жилом районе, любовь к долгим прогулкам (еще одна схожая черта. Люди помоложе любят бегать или кататься на велосипедах).

Была не была! Мари делает глубокий вдох и останавливается перед ужасным Кардини, который прихлебывает кофе. У него суровое выражение лица и опустошенный взгляд, словно он вынужден пить горькое зелье, чтобы морально подготовиться к фатальной встрече со студентами.

– Добрый день, профессор. Простите, что отвлекаю вас, – вежливо говорит Мари. Но профессор не отвечает. Он неподвижно смотрит сквозь Мари, будто ее тут нет. Все знают, что Кардини ненавидит, когда его беспокоят.

Мари ставит клетку, из которой доносится сдавленное поскуливание, на столик рядом с автоматом. Она снимает с клетки одеяло, открывает дверцу и достает двух щенков. Она шепчет: «Ну вот, будьте умницами, ну же, ну же…»

Внезапно мужчина оживает. Кустистые брови поднимаются на лоб, и он резко восклицает:

– Что вы делаете, синьорина? Вы принесли щенков? На лекцию?

– Извините, профессор. Этих щенков бросили, я не знала, с кем их оставить, они такие милые… Только взгляните…

– Что за шутки? Мы ведь не в зоопарке, – грохочет Кардини. Но при этом внимательно смотрит на щенков в руках Мари. Девушка тут же протягивает ему одного: – Возьмите его, пожалуйста, а то я сейчас его уроню!

Готово. В руках у профессора – до невозможности милый щенок. По мнению всех сотрудников приюта, он самый красивый из помета: серая шерсть с жемчужным отливом, голубые глаза и белый хохолок на голове. Один из волонтеров назвал щенка Мэрилин Монро. И теперь Мэрилин Монро уставилась своими небесными глазищами на сердитого профессора и заскулила. Возможно, она хотела пропеть одну из знаменитых фраз Мэрилин: «Иногда мой мозг жадно тянется к науке!»

Лицо профессора уже смягчилось:

– Какой малыш, какой маленький…

Затем он смотрит на Мари и снова хмурится:

– Это ведь живое существо, нельзя таскать его за собой куда вам вздумается. Тем более на лекцию. Вы это понимаете?

Мари всем своим видом показывает, что она раскаивается:

– Вы правы, профессор. Мне очень жаль.

– Этот бедный щеночек нуждается в хозяине, в человеке с головой на плечах. В том, кто позаботится о нем как следует.

Мари серьезно кивает. Она возвращает братика Мэрилин в клетку и протягивает руки к профессору, чтобы забрать у него щенка.

– Конечно, я сейчас же отвезу его в приют.

Кардини отдает Мари щенка, и тот сразу же начинает пищать. Молодец, Монро, так держать, победоносно думает Мари.

– В приют? – мужчина приходит в ужас от этого слова.

– Их больше негде оставить, – вздыхает Мари, стараясь двигаться медленно. Она не успевает положить Монро в клетку – профессор снова берет у нее щенка. Монро тут же перестает пищать и устраивается поудобнее на руках мужчины.

– Забудьте, я сам займусь этим щенком, – ворчит он. В это время Мари закрывает клетку и наконец говорит мужчине правду: – Это девочка.

– Девочка? – взволнованно переспрашивает Кардини, наклоняясь к щенку. В глазах у того уже читается обожание. Это любовь с первого взгляда, и Мари бежит в сторону университетской столовой в поисках следующей жертвы.

7. Малыш

– Ну что, как ты?

– Я всегда говорил, что ты любишь сидеть в четырех стенах. Так что и под землей ты, должно быть, чувствовал себя прекрасно.

Лука смеется через силу. От фразы «под землей» у него по коже бегут мурашки. Меньше всего ему сейчас хочется шутить. Он что-то бормочет в ответ, но внезапный порыв кашля не дает ему сказать ни слова. По-видимому, друзья собрались здесь не для того, чтобы его выслушать. Они хотят отвлечь Луку легкими разговорами и дружескими шутками. «Он почти погиб, ты что, хочешь опять напомнить ему об этом?» Друзья спрашивают: «Да ладно, тебя правда накрыла лавина? Настоящая лавина? Ты же не шутишь?» Хлопки по плечу, смех. Все волнуются. Новость о том, что Лука оказался под лавиной, что его только ночью, через много часов, спасли кинологи «Альпийской помощи», шокировала их. Друзья не отрывали глаз от экранов телефонов в надежде, что Лука вот-вот зайдет в «Фейсбук» и станет маленькой легендой: человеком, который оказался под лавиной и выжил! Круто!

Все пытаются выяснить подробности.

– Тебя увезли на вертолете? – спрашивает Дзико, вытаращив глаза. – Ну и история!

Но Джеко возражает:

– Мне сказали, что его увезли на снегоходе. Правда?

– Его мать сказала, что его нашли собаки, – чуть громче остальных комментирует Амин. По привычке он тяжело похлопывает Луку по плечу.

– Да, собака, – лаконично отвечает Лука.

Лицо Джеко проясняется, и он говорит:

– Уверен, что это была немецкая овчарка. Одна из тех, которые ловят наркодилеров.

Остальные смеются:

– Ну да, она! – словно Джеко сморозил самую большую глупость в мире.

Лука тоже неуверенно смеется, чтобы порадовать друзей. И тут же добавляет:

Перейти на страницу:

Все книги серии Подросток N

Щучье лето
Щучье лето

Когда солнце светит каждый день, кажется, что снег никогда не выпадет — и всегда будет лето, река, а в реке неуловимая серебристая щука.В старинном немецком замке живут две семьи, и пока взрослые заняты своими делами, жизнь детей, Анны, Даниэля и Лукаса, идет своим чередом. И кажется, что так будет всегда. Но постепенно дети замечают, что с мамой мальчиков что-то неладно. Она все время устает, теряет волосы, а однажды ее забирают в больницу. И тогда ловля щуки становится для Даниэля последней надеждой — ему кажется, что если поймать щуку, то мама обязательно поправится. Повесть Ютты Рихтер рассказывает о том особом способе, который выбирают дети, чтоб справиться с проблемами и переживаниями, которые им не всегда по плечу. И о том, как могут взрослые помочь им с ними справиться. За «Щучье лето» Ютта Рихтер была награждена премией LUCHS (2004), Католической детско-юношеской книжной премией (2005), премией LesePeter (2005). На русском языке публикуется впервые.Для среднего школьного возраста.12+

Ютта Рихтер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Моя мама любит художника
Моя мама любит художника

Лине пятнадцать лет. Может показаться, что она самая обычная девочка, ведь у нее всё как у всех: друзья, любимое занятие, папа и мама. Но это совсем не так. Лучшая подруга Лины не одна из одноклассниц, а соседка, пианистка Кира Сергеевна. Еще Лина дружит со старушкой Гертрудой — говорящим деревом, которое растет у нее во дворе. Больше всего на свете Лина любит собирать необычные вещи — платья, шляпы, разные безделушки — и даже устроила целый музей у себя в кладовке. Папа у Лины преподает литературу и обожает говорить о Джойсе. А мама… Так просто и не объяснишь, но она тоже очень необычная, веселая и изобретательная. С папой они давно расстались, но прекрасно ладят. Мама и Лина почти неразлучны. Они вместе ходят в любимую кофейню, гуляют, наблюдают за прохожими, сочиняют про них истории. Вот только теперь у мамы кроме Лины есть еще и художник. Мама с ним счастлива, да и вообще он симпатичный и умный, но Лине он почему-то не нравится. И вот однажды, когда мама снова спешит к художнику, Лина решает рассказать эту историю…«Моя мама любит художника» — подростковая повесть молодого писателя, драматурга и журналиста Анастасии Малейко. За эту книгу в 2013 году Анастасия получила Международную детскую литературную премию им. В. П. Крапивина.

Анастасия Малейко

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Дети дельфинов
Дети дельфинов

«Дети дельфинов» — история о невероятных приключениях самого обычного мальчика Сережи, который живет на крошечном Лысом острове, в научном центре по изучению океана и его обитателей (в первую очередь, дельфинов). Однажды на остров приезжают еще двое детей — Максим и Роська. Втроем они исследуют окрестности и вдруг обнаруживают животных, которых никто до этого не видел. Во время очередной вылазки ребята забредают в «запретную зону». Оказывается, остров гораздо интереснее и… многолюднее, чем они могли предположить…«Дети дельфинов» не просто захватывающая фантастическая повесть. Это книга о взрослении, об обретении друзей и о том, что в жизни каждого наступает момент, когда он должен взять на себя ответственность за то, что происходит в его мире, чтобы не дать этому миру исчезнуть навсегда.Тамара Михеева — обладатель множества литературных наград в области детской литературы, лауреат национальной премии «Заветная мечта» и конкурса художественных произведений для подростков имени Сергея Михалкова. В 2014 году в издательстве «КомпасГид» вышла повесть Тамары Михеевой «Асино лето» — о чудесных происшествиях в детском лагере, — которую сразу полюбили дети и родители.

Тамара Витальевна Михеева

Проза для детей
Мороженое в вафельных стаканчиках
Мороженое в вафельных стаканчиках

«Мороженое в вафельных стаканчиках» Марии Ботевой — это сборник, состоящий из трех пронзительных и удивительно честных повестей о жизни подростков.Герои повести «Мороженое в вафельных стаканчиках» — необычная семья, чей дом открыт каждому, кому трудно жить в большом мире. Дети и взрослые могут в любой момент уехать — к морю, на край света, в неизвестные дали… А потом обязательно возвращаются — туда, где их любят и ждут. Одноклассники из «Школы на Спичке» вместе делают важное открытие: спасти других можно, лишь научившись понимать самих себя. А смешная и трогательная девочка, рассказчица повести «Место празднику» знает, какой хрупкой может быть человеческая душа, — и громко произносит: «Да здравствует сердце!» Об этой книге очень сложно рассказывать — настолько ее герои и обстоятельства, в которых они оказываются, не похожи между собой. Ее нужно просто читать. Читать, останавливаясь, задумываясь, возвращаясь к предыдущим страницам, улыбаясь или с трудом сглатывая комок в горле. Чтобы потом почувствовать, что открыл для себя нечто важное.Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России» (2012–2018 годы).0+

Мария Алексеевна Ботева

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика