— Если бы ты была самочкой тризаров, змейкой, я бы мог предположить, что у тебя линька, как у нас в ипостаси змей, — задумчиво произнес он. — Но ты же не перекидываешься.
После этих слов он усадил ее удобней к себе на руки и принялся ее кормить, периодически слизывая с ее губ капли. Настолько это было интимно и нежно, что Нэйли впервые в жизни была счастлива, чувствуя себя желанной женщиной и плевать ей на свою внешность, хотелось хоть немного чувствовать себя любимой и желанной.
После ужина он с легкостью подхватил ее на руки и понес в спальню. Устроившись на большой кровати, он уложил ее себе на грудь, поглаживая по спине.
— Ну, моя змейка, когда же ты мне расскажешь, что ты из другого мира? — с улыбкой посмотрел он на ее поднятое лицо.
— Откуда ты знаешь? — всполошилась она.
— Потому что тебя привел в этот мир мой зов любви, моя змейка. Ну еще одна моя маленькая богиня Ясмина, — улыбнулся он, вспомнив его встречу с ней. — Поцелуй меня! — опять послышались нотки приказного тона, но ей было все равно, она прильнула к нему в поцелуе.
А после с грустью она рассказала ему немного о своей жизни, не скрывая ничего. О том, как попала сюда в другом теле. На что он с нежностью сказал, что он рад ее внешности, ведь благодаря ей он обрел ее. Так они и уснули в обнимку и в этот раз его змей отдал ему главенство, тихо млея внутри него.
Глава 20
Нэйли со стоном проснулась, опять от этого ужасного шепота, пытаясь всеми силами сопротивляться ему. Но когда же она будет полностью счастлива, все не так в ее жизни. Зов усилился до боли, казалось еще немного и ее мозг взорвется. И тут она услышала на краю сознания уже знакомый детский голос.
— Ну до чего же ты упертая трусиха! Иди на зов, ничего не бойся! И да перестань сомневаться в его любви, я не для того тебя переместила в этот мир.
— Змейка, что случилось? — сел с ней рядом Ш' шадар, с беспокойством обнимая ее.
— Я слышу зов, меня кто-то зовет с тех пор, как я оказалась в твоем гнезде, — уткнулась она ему в грудь.
— Нужно идти, моя змейка, ничего не бойся, я рядом с тобой и не дам тебя в обиду, — встав с кровати, он потянул ее за собой. — Закрой глаза и позволь ему вести тебя, — проговорил он, не отпуская ее руки.
Нэйли послушна прикрыла глаза и расслабилась, давление прекратилась и она, повинуясь чутью, подошла к стене. Нажала на вензель узора и под удивленный взгляд Ш' шадара стена отъехала в сторону. Он даже не знал, что здесь есть тайный проход. Шагнув в темноту в широкий тоннель, он остановил ее.
— Нэйли, я сейчас перекинусь в змея, и ты влезешь на меня, будешь указывать мне маршрут, так будет быстрее, — с этими словами он выпустил ее руку и перекинулся в змея.
Нэйли погладила родного змея, от чего он блаженно прошипел под ее рукой. Села на него, крепко сжав его коленями, после чего он пополз, постепенно набирая скорость. Вскоре они выползли к развилке, где она указала ему направление. Змей прополз еще немного и остановился в слабо освещенном коридоре, мысленно обращаясь к ней.
— Я знаю, куда мы направляемся! И я знаю, чей шепот тебя призывает, — радостно сообщил он ей. — Посмотри вокруг.
Нэйли послушно осмотрелась. Высокие своды тоннелей и их стены, подсвеченные светящими растениями, несмотря на ночь они продолжали светиться. Между ними были выбиты картины, тронутые веками, из прошлого этой расы. Были там картины и довольно откровенного характера.
— Я не понимаю, — произнесла она, рассматривая стены.
— Это секретный проход в храм, мы движемся к брачному алтарю-артефакту, он живой. Это он тебя призывает, ничего не бойся, — после этих слов он устремился вперед на скорости, возбуждение, предвкушение гнало его, не жалея сил. Сегодня он сделает ее своей единственной женой и плевать ему зачнет ли она или нет от него детеныша.
Вот они остановились перед входом пустующего храма. Нэйли слезла и змей перекинулся. Ш' шадар взял за руку свою любимую и повел ее внутрь к пещере с алтарем. Оказавшись в небольшой круглой пещере, Нэйли с любопытством стала рассматривать это место, в котором чувствовалось что-то особенное, незримое и величественное. Все стены были укрыты множеством символов и освещались не привычными растениями, а необычными факелами, изготовленными на подобии больших свечей. По кругу, с промежутком имелись чаши с благовониями, но аромат был приятным, не приторно удушливым. Посередине стоял действительно большой, широкий алтарь, но что-то в нем было необычное. Только подойдя ближе и не смело прикоснувшись к нему, она поняла, что именно. Он был не каменным, как показалось изначально. Его поверхность была словно живая субстракция, теплая и мягкая, опустив руку, она почувствовала движение и руку покрыла белая туманная дымка, укрывая от взгляда. С одной стороны все тайное и скрытое пугает, но с другой стороны, она чувствовала, что алтарь, словно живая сущность, ластилась к ней и она услышала уже знакомый шипящий шепот.
— Ну наконец-то ты пришла, строптивая змейка! — возмутился шепот. — Я устал уже тебя звать. Быстро раздевайся и ложись! — приказал он не терпящим возражения голосом.