Читаем Зов любви полностью

— Зачем? — сглотнула она.

— Ты красавицей стать хочешь? — раздраженно спросил он ее. — Или тебе нравится так ходить и испытывать зуд под этой шкурой? — рявкнул он.

Нэйли посмотрела на Ш' шадара, внимательно следящего за ней, который понял, что она общается с артефактом.

— Отвернись! — смущенно попросила она его, на что тот лишь сверкнул глазами и улыбнулся.

— Любимая, я уже тебя видел, — чмокнул он ее в губы и сам принялся ее раздевать.

В какой-то мере она была ему благодарна, потому что ее охватил озноб страха и ее начало трусить, руки дрожали, и она была не в состоянии снять с себя платье. Но Ш' шадар быстро справился с этой задачей и платье скользнуло к ее ногам. Быстро сняв с себя белье, она легла на алтарь, живая дымка обволокла ее тело, скрывая от глаз повелителя. Который, волнуясь не меньше нее, с напряжением пытался хоть что-нибудь рассмотреть в этом дымчатом коконе, но безрезультатно. Ее вскрик напугал его, показались очертания ее прогнувшегося дымчатого силуэта. Разноцветные лучи, исходящие от алтаря, пронзили ее. Ш' шадар забыл, как дышать, наблюдая это великолепие магического действия. Вот ее тело в коконе дыма приподнялось над алтарем все так же пронизанное разноцветными лучами. В какой-то момент дымка молочного цвета распалась, разлетаясь клочьями и ошметками, словно осколки, вместе с ее грубой чешуйчатой кожей и фигурка с совершенной, без единого изъяна светлой кожей начала, медленно паря в воздухе, опускаться вниз на алтарь. Ш' шадар не удержался и подхватил ее на руки, прижимая к себе, стал покрывать ее поцелуями, шепча.

— Змейка моя, я так испугался!

Нэйли с улыбкой открыла глаза, ощущая легкость во всем теле, все еще пребывая в эйфории. Но ее взгляд стал напряженным, по телу прошла дрожь.

— Опусти меня на пол! — вскрикнула она, вырываясь.

Повинуясь ее желанию, Ш' шадар поставил ее на пол, ничего не понимая, его страх ударил в нее. Но ей было не до этого, она едва успела отойди от него на несколько шагов. Воздух вокруг нее замерцал, и перед ним оказалась змея меньшего размера, чем его змей и, что самое удивительное, она была полностью белая, отличался только рисунок, имевший капельку другой перламутровый оттенок.

— Ты такая красавица, моя змейка! — восхищенно прошептал он, шагнув к ней. Ее голова взвилась в воздух и аккуратно примостилась на его плече. Он рассмеялся, когда она лизнула его в щеку. — Возвращайся ко мне, моя любовь! — применил он силу своего внушения, используя это, как зов. Первое обращение стирает грани с реальностью, убирая всякое желание возвращаться назад.

Змейка альбинос недовольно зашипела, не желая возвращаться, но Нэйли, повинуясь зову любви, вернулась к своему мужчине, которого любила всем сердцем всей душой, принимая основной облик. Подхватив ее на руки, Ш' шадар направился обратно к алтарю.

— Змейка моя, ты станешь моей женой? — погрузился он в омут ее обычных темно-серых глаз.

— Нет! — услышал он ответ и не сразу понял смысл сказанного.

— Почему? — нахмурил он свои брови.

— Я не хочу выходить замуж за змея, у которого полный гарем наложниц, — насупившись, произнесла она.

Ш' шадар фыркнул, его глаза блеснули озорством.

— Разгоним всех! Мне, кроме тебя, никто не нужен, — потянулся он к ней за поцелуем, но его легонько оттолкнули.

— Ты решил жениться на мне, потому что моя внешность стала нормальной? — несмотря на уверение детского голоса, ее все еще грызли сомнения.

— Строптивая моя змейка, когда же ты поймешь, что мне все равно, как ты выглядишь. Я полюбил тебя не из-за внешности, а из-за твоей души. Твоя красота только принесет хлопот моей ревнивой сущности.

— Просто так разгонять гарем не нужно, подари их своим верным змеям, чтобы они видели, что ты ценишь их верность, — буркнула она.

— О, ты у меня не только красивая, но и мудрая, моя змейка, — рассмеялся он своей ревнивицы. — Так это означает да! Ты станешь моей женой? Сейчас?

— Да! — потянулась она за его поцелуем.

Не прерывая поцелуя, он начал скидывать с себя халат, его нетерпение восстало твердой плотью. Уложив ее на алтарь, дымка которого приняла ее, окутывая. Он с поспешностью снял оставшиеся вещи и присоединился к ней, нависнув сверху, осыпал ее поцелуями. Его губы руки дарили ласку прогибающему со стоном телу. Ее аромат, вкус желания просто сводили его с ума. Спустившись ниже, рассыпая россыпь поцелуев и нежно лаская рукой бутон женского естества, он чувствовал, как его клыки самца выдвинулись, и он мягко вонзил их во внутреннею часть раскрывшегося бедра. Она со стоном прогнулась навстречу, чувствуя возбуждающий и горячий укус. Зализав ранку змеиным языком, он скользнул выше, накрывая ее собой. Их затуманенные страстью глаза встретились.

— Люблю тебя, моя змейка! — выдохнул он и вошел в нее.

Страсть и нежность вела этих двоих в движении танца любви.

ЭПИЛОГ

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Сэлдан

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези