Читаем Зов ночной птицы полностью

— Нет, я не хочу отрывать их от дел, — сказал Джонстон, опираясь на трость. Вудворд отметил, что этим вечером он решил обойтись без парика, демонстрируя ежик светло-русых волос. — У меня разговор к мировому судье.

— Хорошо, сэр. — Она почтительно кивнула и вышла из гостиной.

Джонстон посмотрел на кашу, которую помешивал судья.

— Выглядит не слишком аппетитно.

— Так велел доктор. Ничего другого я глотать не могу.

— Утром я побеседовал с доктором Шилдсом и узнал о вашей болезни. Печально видеть вас в таком состоянии. Насколько понимаю, он сделал вам кровопускание.

Вудворд кивнул.

— И еще сделает… попозже.

— Это должно пойти на пользу — поможет вывести из тела вредные флюиды. Могу я присесть? — Он указал на ближайшее кресло.

— Да, конечно, — прошептал Вудворд.

Джонстон с упором на трость опустился в кресло и вытянул ноги к очагу, в котором потрескивали горящие поленья. В это время начался дождь, о чем возвестила дробь капель по закрытым ставням. Вудворд снял пробу с каши, найдя ее совершенно безвкусной, каким был и его обед, ибо заложенные ноздри не чувствовали даже запаха смолистого дыма из камина.

— Я не отниму у вас много времени, — сказал Джонстон. — Хотелось бы узнать о ходе судебного процесса.

— Он завершен. Только что выслушал последнего свидетеля.

— Значит, приговора осталось ждать недолго? Быть может, завтра?

— Завтра не получится. Я еще должен просмотреть все протоколы допросов.

— Понимаю. Но вы успеете принять решение до конца недели? — Джонстон дождался подтверждающего кивка судьи, чтобы продолжить. — Не завидую лежащей на вас ответственности. Приговорить женщину к сожжению на костре — дело безрадостное.

— В этом мире… — промолвил Вудворд между двумя глотками каши, — …вообще мало радости.

— Согласен. Нас обоих судьба занесла далековато от Оксфорда. В начале жизненного пути таких, как мы, можно сравнить с яркими фонарями среди мрака невежества, однако жизнь имеет свойство покрывать стекла копотью. Но вот что я хотел бы узнать: сможете ли вы со спокойной совестью приговорить Рейчел Ховарт к смерти, даже не найдя убедительных лично для вас подтверждений ее ведьмовской сущности?

Вудворд не спеша отправил в рот ложку каши.

— Смогу. Как смогли судьи в Салеме.

— Ах да, печально знаменитый Салем. Но вы знаете, конечно же, что со времени тех событий в Салеме было написано много трудов по вопросам вины и невиновности. — Он положил руку на увечное колено и начал его массировать. — Некоторые считают, что в результате салемского процесса были казнены просто умалишенные либо ложно обвиненные люди.

— А кое-кто считает… — Вудворд умолк, чтобы сделать вдох, — что там был восславлен Христос и низвержен Дьявол.

— Ну, Дьявола низвергнуть невозможно, вы это знаете не хуже многих. Как раз напротив: если в Салеме по ошибке казнили хотя бы одного невинного человека, Дьявол может праздновать успех, ибо этим погубили свои души сами судьи.

Джонстон уставился в пламя очага.

— Я должен кое в чем признаться, — продолжил он. — Я считаю себя человеком прогрессивных взглядов и не основываю свое мнение на поверьях и суждениях прошлого. Я верю во всемогущество и мудрость Господа, но… как-то затрудняюсь принимать на веру эти истории с ведьмовством, сэр. Все это кажется мне очень сомнительным.

— Сомнительным? — переспросил Вудворд. — То есть вы сомневаетесь в правдивости свидетелей?

— Даже не знаю. — Учитель покачал головой. — Не могу понять, зачем кому-то понадобилось возводить столь изощренную клевету на миссис Ховарт — которую я, кстати говоря, всегда считал очень порядочной и здравомыслящей женщиной. Разумеется, у нее были — и сейчас есть — враги. Любая красивая женщина с незаурядным характером просто обречена иметь врагов. К числу самых ярых принадлежит Констанс Адамс. А еще была Бабушка Лори, которая кляла ее почем зря, но старуха отдала Богу душу в конце марта. Многие здесь были возмущены появлением миссис Ховарт в церкви. Они воспринимают ее как смуглокожую португалку, которой пристало молиться вместе с рабами в их квартале.

— У рабов есть своя церковь?

— Обычный сарай, приспособленный для этой цели. Как бы то ни было, со дня первого посещения церкви миссис Ховарт стала объектом настоящей травли. Еще до того людям нужен был лишь предлог, чтобы открыто выразить ей свое презрение. Из-за ее происхождения — а также потому, что она вышла замуж за состоятельного человека намного старше ее, — многие возненавидели миссис Ховарт сразу же после их с Дэниелом приезда сюда.

— Ховарт был состоятельным человеком? — спросил Вудворд, не донеся до рта ложку с кашей.

— По местным меркам, да. Не такой богач, как Бидвелл, конечно же, но его земельный участок превосходил размерами большинство других ферм. Деньги у него водились, насколько могу судить.

— И откуда взялись эти деньги?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Корбетт

Ночная поездка
Ночная поездка

«Ночная поездка» — это новая хэллоуинская история Мэтью Корбетта. События разворачиваются сразу после окончания дела Королевы Бедлама, в октябре 1702 года. Необычный незнакомец посещает Мэтью Корбетта в его жилище посреди ночи и предлагает ему взяться за срочное и, на первый взгляд, плевое задание. Всего-то доставить конверт с секретным посланием его брату, живущему в конце дороги, ответвляющейся от Бостонского почтового тракта. Едва став полноправным партнером в агентстве «Герральд», Мэтью решает взяться за самостоятельную работу и доказать своим коллегам, что достоин оказанного ему доверия. Однако задание оказывается не таким простым и безопасным, как ему показалось. Отчего-то индейцы называют эту дорогу «проклятой», а брат, о котором говорил таинственный клиент, слывет давно мертвым…

Роберт Рик МакКаммон

Триллер
Семь Оттенков Зла (ЛП)
Семь Оттенков Зла (ЛП)

Со своего первого появления перед читателями в романе "Голос ночной птицы" юный решатель проблем Мэтью Корбетт встречался с врагами всех мастей — от серийных убийц до колдунов. В этой книге Роберт МакКаммон рассказывает читателю восемь захватывающих историй Мэтью Корбетта и его коллег. Действие разворачивается в промежутках между их основными приключениями. "Семь оттенков зла" включает в себя четыре оригинальные истории и четыре дополнительных рассказа, которые ранее входили в подарочные издания романов и были больше нигде не доступны. Эти истории представляют собой волнующую и интригующую смесь всего того, что так привлекало читателей к серии "Мэтью Корбетт" на протяжении почти двадцати лет.  

Наталия Московских , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы