Читаем Зов ночной птицы полностью

Мэтью осторожно поднял голову, продолжая наблюдать за действиями кузнеца. Фонарь светил слабо, и обзор Мэтью был ограничен, но он понял, что кузнец выводит кобылу из стойла и разворачивает ее задом ко входу. Потом Хэзелтон, все с тем же пьяным лепетом, просунул голову и шею Люси в хомут станка, какие используют для удерживания лошадей при подковке. Зафиксировав хомут, он тем самым надежно ее обездвижил.

— Хорошая девочка, — сказал он. — Ты моя прелестница!

Он подошел к одному из углов стойла, начал рыться в куче сена, приготовленного на корм Люси. Мэтью увидел, как он что-то вытаскивает. Был там мешок или нет, Мэтью не разобрал, но нечто спрятанное под сеном вполне могло быть содержимым того самого мешка.

Наконец Хэзелтон вынес на свет какую-то хитроумную упряжь из выделанной бычьей кожи. При этом он покачнулся и чуть не упал под тяжестью ноши, но ему придало сил распалявшееся желание. На двух концах упряжи были закреплены железные кольца — именно их тогда и нащупал Мэтью через грубую мешковину. Хэзелтон зацепил одно кольцо за крюк на стене сарая, а другое — за такой же крюк на ближайшем подпорном столбе, так что упряжь растянулась во всю ширину прямо перед стойлом Люси.

Теперь Мэтью стала понятна задумка Хэзелтона. Сразу вспомнились слова Гвинетта Линча по поводу кузнеца: «Он вообще мастеровитый, когда мозгой пораскинуть не ленится». Правда, сейчас он намеревался задать работу отнюдь не своему мозгу.

В средней части этой своеобразной упряжи находилось сиденье из переплетенных кожаных ремней. При растяжке между крюками это сиденье поднялось на несколько футов над полом — таким образом, чтобы сидящий в нем оказался бы под самым хвостом Люси.

— Милая Люси, — бормотал Хэзелтон, расстегивая бриджи и снимая их поверх сапог. — Моя милая, красивая девочка.

С голыми ягодицами и уже вздыбленным дрыном, Хэзелтон передвинул поближе бочонок — пустой, судя по легкости, с какой он это сделал. Используя бочонок как подставку, он поместил свой зад в кожаное сиденье, после чего поднял лошадиный хвост, который начал мотаться из стороны в сторону, как будто в радостном предвкушении.

— Ахххх! — Кузнец вставил свой член в срамную щель кобылы. — Моя сладкая девочка!

Его мясистые ляжки начали ритмично двигаться вперед-назад, глаза закрылись, лицо налилось кровью.

Мэтью вспомнил, что говорила миссис Неттлз о покойной жене кузнеца: «При жизни Софи он держал ее в черном теле, как бесполезную трехногую клячу». И сейчас эти сладострастные звуки однозначно подтверждали, что Хэзелтону гораздо милее кобылки, крепко стоящие на четырех ногах.

Тут же прояснилась и причина, по которой Хэзелтон так стремился сохранить в тайне свое приспособление для извращенных утех. В большинстве колоний скотоложство каралось смертью через повешение, а в некоторых — колесованием и четвертованием. Такие преступления были редкими, но воистину сквернейшими с моральной точки зрения. Пару лет назад Вудворд отправил на виселицу батрака, который предавался этим непотребствам с курицей, свиньей и лошадью. Согласно закону, подвергшихся растлению животных также полагалось умертвлять и хоронить в одной могиле со скотоложцем.

Мэтью отвел глаза от омерзительного зрелища и уставился в землю. Однако он не мог защитить свои уши от похотливых возгласов, коими Хэзелтон подбадривал свою копытную пассию.

Через какое-то время — показавшееся Мэтью бесконечно долгим — скотодворный любодей издал громкий стон и содрогнулся всем телом: соитие достигло кульминации. В свою очередь, Люси также всхрапнула, но скорее с облегчением оттого, что ее жеребец довел до конца свое дело. Хэзелтон распластался на лошадином крупе и любовно заговорил с Люси, употребляя такие похабные словечки и обороты, что Мэтью покраснел до корней волос. То, что прозвучало бы просто непристойностью между мужчиной и женщиной в постели, между мужчиной и кобылой на конюшне было уже запредельным бесстыдством. Возможно, на морали кузнеца пагубно сказалось излишнее рвение при ковке подков у горячего горна.

Хэзелтон даже не пытался слезть на землю со своего сиденья. Речь его звучала все глуше и невнятнее, а еще чуть погодя он адресовал объекту своей пылкой страсти только храп с присвистом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Корбетт

Ночная поездка
Ночная поездка

«Ночная поездка» — это новая хэллоуинская история Мэтью Корбетта. События разворачиваются сразу после окончания дела Королевы Бедлама, в октябре 1702 года. Необычный незнакомец посещает Мэтью Корбетта в его жилище посреди ночи и предлагает ему взяться за срочное и, на первый взгляд, плевое задание. Всего-то доставить конверт с секретным посланием его брату, живущему в конце дороги, ответвляющейся от Бостонского почтового тракта. Едва став полноправным партнером в агентстве «Герральд», Мэтью решает взяться за самостоятельную работу и доказать своим коллегам, что достоин оказанного ему доверия. Однако задание оказывается не таким простым и безопасным, как ему показалось. Отчего-то индейцы называют эту дорогу «проклятой», а брат, о котором говорил таинственный клиент, слывет давно мертвым…

Роберт Рик МакКаммон

Триллер
Семь Оттенков Зла (ЛП)
Семь Оттенков Зла (ЛП)

Со своего первого появления перед читателями в романе "Голос ночной птицы" юный решатель проблем Мэтью Корбетт встречался с врагами всех мастей — от серийных убийц до колдунов. В этой книге Роберт МакКаммон рассказывает читателю восемь захватывающих историй Мэтью Корбетта и его коллег. Действие разворачивается в промежутках между их основными приключениями. "Семь оттенков зла" включает в себя четыре оригинальные истории и четыре дополнительных рассказа, которые ранее входили в подарочные издания романов и были больше нигде не доступны. Эти истории представляют собой волнующую и интригующую смесь всего того, что так привлекало читателей к серии "Мэтью Корбетт" на протяжении почти двадцати лет.  

Наталия Московских , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы