Читаем Зов ночной птицы полностью

— Не так, моя душечка, — последовал ответ. — Я работаю на мистера Бидвелла, это да, но как человек я сама по себе. А сейчас я это делаю потому, что никогда не считала вас виновной, что бы там про вас ни наплели. И еще… я хотя бы так поквитаюсь за другое, давнее зло. Бегите!

Мэтью взял свой фонарь.

— Спасибо, миссис Неттлз! — сказал он. — Вы спасли мне жизнь!

— Нет, сэр. — Она стояла спиной к нему, продолжая деловито разоблачать мистера Грина. — Я лишь приговорила вас обоих к тому… что ждет вас впереди.

Выйдя на улицу, Рейчел покачнулась и широко раскинула руки, словно пытаясь заключить в объятия эту ночь и все звездное небо. На ее лице блестели слезы. Мэтью снова взял ее за руку и быстро повел к месту, где были спрятаны заплечный мешок, платья и ботинки.

— Переодеться можете после того, как выйдем из города, — сказал он, закидывая мешок на плечо и подавая ей одежду. — А пока что не понесете эти вещи? Легкое платье показалось мне самым удобным для похода.

Рейчел тихо ахнула и погладила кремовое платье с таким видом, словно вновь обрела утерянную драгоценность. Чем оно и оказалось на самом деле.

— Мэтью… вы принесли мое свадебное платье!

Будь у него на это время, он мог бы рассмеяться либо пустить слезу умиления, но ему не суждено было узнать свою реакцию по такому поводу.

— Вот ваши ботинки, — сказал он. — Наденьте их прямо сейчас, мы пойдем по бездорожью.

Выступая в путь, Мэтью взял направление на дом Бидвелла и лежащий за ним невольничий квартал. От идеи покинуть город через неохраняемые ворота он отказался, поскольку поднять запирающее их бревно было слишком тяжелой задачей для одного человека — к тому же с отбитыми ребрами и только что чуть не задушенного до смерти.

Он увидел горящую лампу в окне Айзека и понадеялся, что судья поймет, как много он всегда значил для Мэтью. Увы, одного письма было недостаточно для полноценного прощания, но на большее рассчитывать не приходилось.

Через невольничий квартал они прокрались, как пара темных привидений, никем не замеченные. Разве что в доме Джона Гуда чуть приоткрылась входная дверь — а может, и нет.

Их ждала свобода, но на пути к ней лежала заболоченная пустошь.

<p>Глава тридцать восьмая</p>

Этой землей Бог и Дьявол владели совместно.

Такая мысль пришла в голову Мэтью через три часа после рассвета, когда они с Рейчел остановились у ручья, чтобы наполнить водой флягу. Рейчел смочила подол своего свадебного платья (которое было белоснежным в день бракосочетания, но с той поры в сыром климате Каролины приобрело кремовый оттенок) и промокнула им лицо. Потом вновь склонилась над ручьем — бодро журчавшим на плоских камнях и замедлявшим бег среди высокой травы, — зачерпнула пригоршню воды и провела мокрой рукой по лбу, убирая с него черную прядь. Мэтью взглянул на нее, откупоривая и наполняя флягу, и вспомнил гнусный прожект Лукреции Воган насчет волос Рейчел. Последняя меж тем сняла ботинки и опустила ноги в прогретый солнцем ручей.

— А-ах, — выдохнула она, закрывая глаза. — А-ах, уже лучше.

— Мы не можем устроить здесь долгий привал, — сказал Мэтью, оглядываясь на лес, из которого они только что вышли.

Его лицо пестрело царапинами вследствие столкновения с колючим кустом еще до восхода солнца, а по рубашке расплылись темные пятна пота. Одно ладно: эта местность не годилась для верховой езды, а потому Соломон Стайлз и приданные ему помощники будут преследовать их на своих двоих. Задача непростая даже для опытного следопыта. Впрочем, не стоило недооценивать способности Стайлза — если, конечно, именно его отправит в погоню Бидвелл.

— Я так устала. — Рейчел склонила голову. — Очень устала. Мне бы лечь на траву и поспать.

— Меня тоже клонит в сон. Потому надо двигаться дальше, пока нас не разморило.

Она открыла глаза и посмотрела на Мэтью; ее лицо покрывал узор из солнечных лучей и пестрой тени листвы.

— Вы понимаете, что пожертвовали всем?

Мэтью не ответил. Она задавала ему этот же вопрос и раньше, в розовых предрассветных сумерках, и тогда он так же промолчал.

— Вы это сделали, — сказала она. — Зачем? Ради меня?

— Ради справедливости.

Он вынул наполненную флягу из ручья и заткнул ее пробкой.

— Неужели оно того стоит?

— Да.

Мэтью убрал флягу в заплечный мешок и присел на жесткую траву, поскольку — хотя духом он не ослаб — уставшие ноги еще не были готовы к ходьбе.

— Кажется, я теперь знаю, кто убил преподобного Гроува и вашего супруга. И этот же человек виновен в убийстве крысолова.

— Линча тоже убили?

— Да, но расстраиваться из-за этого не стоит. Он был таким же негодяем, как и его убийца. Или почти таким же. И еще я выяснил мотив этих преступлений, а также то, каким образом преступник настраивал против вас так называемых свидетелей. Эти люди действительно были уверены, что видели ваши… э-э… сношения с нечистой силой, и под присягой они не лгали. — Он зачерпнул воды из ручья и смочил свое лицо. — Точнее, они сами не сознавали, что лжесвидетельствуют.

— Так вы знаете, кто убил Дэниела?! — В ее глазах промелькнули сердитые искры. — Кто это сделал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Корбетт

Ночная поездка
Ночная поездка

«Ночная поездка» — это новая хэллоуинская история Мэтью Корбетта. События разворачиваются сразу после окончания дела Королевы Бедлама, в октябре 1702 года. Необычный незнакомец посещает Мэтью Корбетта в его жилище посреди ночи и предлагает ему взяться за срочное и, на первый взгляд, плевое задание. Всего-то доставить конверт с секретным посланием его брату, живущему в конце дороги, ответвляющейся от Бостонского почтового тракта. Едва став полноправным партнером в агентстве «Герральд», Мэтью решает взяться за самостоятельную работу и доказать своим коллегам, что достоин оказанного ему доверия. Однако задание оказывается не таким простым и безопасным, как ему показалось. Отчего-то индейцы называют эту дорогу «проклятой», а брат, о котором говорил таинственный клиент, слывет давно мертвым…

Роберт Рик МакКаммон

Триллер
Семь Оттенков Зла (ЛП)
Семь Оттенков Зла (ЛП)

Со своего первого появления перед читателями в романе "Голос ночной птицы" юный решатель проблем Мэтью Корбетт встречался с врагами всех мастей — от серийных убийц до колдунов. В этой книге Роберт МакКаммон рассказывает читателю восемь захватывающих историй Мэтью Корбетта и его коллег. Действие разворачивается в промежутках между их основными приключениями. "Семь оттенков зла" включает в себя четыре оригинальные истории и четыре дополнительных рассказа, которые ранее входили в подарочные издания романов и были больше нигде не доступны. Эти истории представляют собой волнующую и интригующую смесь всего того, что так привлекало читателей к серии "Мэтью Корбетт" на протяжении почти двадцати лет.  

Наталия Московских , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы