Читаем Зов огня полностью

– Что-то с ней не так. Она командует им, и он ей позволяет. Я пытался поговорить с ним о ней, но он полностью замкнулся.

Старая знакомая ярость начала бурлить во мне.

– Я не знаю, что мне с этим делать.

– Нам. Что нам с этим делать. Ты не одна. – Со стоном он полностью повернулся в мою сторону и пристально посмотрел на меня. – Нам нужно выяснить, что случилось с Гайей, – сказал он мягко, но настойчиво.

– Фос говорит, что она в районе Чой. – В отчаянии я провела рукой по волосам. – На задании.

Лиам покачал головой.

– Это я знаю.

Я подумала о том, что сказал Уилл. Подумала о деревьях Одего. Сети деревьев, которые существовали только для того, чтобы поддерживать другое, более крупное и сильное дерево. Они падали вместе с ним, когда падало оно.

– Ты представляешь, что стало с инвентами, которые часто и тесно работали с этими одаренными? Они лишили себя жизни.

– Из чувства вины?

– Нет, Киана, не из чувства вины.

– Что, если с ней что-то случилось? – вырвалось у меня. – Тогда что с ними будет?

На мгновение показалось, что он не понимает, на что я намекаю. Он нахмурился и молча посмотрел на меня. А потом в его карих глазах вдруг вспыхнуло понимание.

– Я был разлучен с ней много лет, – прошептал он. – Я построил жизнь вдали от этого безумия, создал свою собственную семью, придал своему существованию смысл. Я выживу. – Его взгляд стал умоляющим. – Слушай, я постараюсь держаться поближе к Уиллу, как только он появится. Он поговорит со мной. Обо всем, кроме нее, но пока я отвлекаю его, нам не о чем беспокоиться. Ты… тебе нужно узнать больше за это время.

Как? Как, черт возьми, я должна это сделать?

Я хотела возразить, что если бы я знала что, то давно бы сделала. И тут осознание поразило меня, как молния.

Фос сказал, что я больше не должна использовать свой дар. И он сказал, что мне не следует ехать в Омилию.

Последнее имело смысл. Если предположить, что старейшины могли что-то сделать со мной.

Но как насчет моего дара? Почему Фос сначала хотел, чтобы я лучше узнала его, тренировалась с Марсией, а теперь вдруг должна перестать? Было ли это только потому, что я жаловалась на ее поведение?

Или он боялся, что я могу узнать что-то, чего не должна, если буду практиковаться?

Решимость разрасталась во мне.

– Я использую свой дар!

* * *

Следующие несколько часов тянулись, как вечность. Пока Агния разговаривала с Фосом, я некоторое время сидела рядом с Каем на лужайке. Мы не обменялись ни словом, но мне помогло просто побыть рядом с ним, пока мои мысли буйствовали и в конце концов сложились в шаткий план.

Кай излучал своеобразное спокойствие. Слова Карлы пришли мне на ум.

Они были полной противоположностью друг другу – он спокойный, рассудительный, осторожный, она порывистая, решительная и готовая идти на риск.

Я наблюдала, как он выдергивает из земли сухие травинки своими большими руками.

Вначале я была уверена, что он не обратил на меня внимания, его взгляд был упрямо устремлен на его ладонь, но в какой-то момент он наклонился ко мне и на долю секунды коснулся моей руки своей.

Я закрыла глаза и сосредоточилась на теплоте, которая разливалась по мне.

Хотела бы я однажды рассказать Агнии и ему все. Хотела рассказать им о своем детстве, о каждом значимом событии, о каждой вехе, о каждой мечте и о каждом препятствии. А потом я хотела услышать, как сложилась их жизнь. Когда они были еще свободны. Мне было недостаточно услышать их историю любви из вторых рук, я хотела увидеть каждую деталь их глазами.

– Киа!

Голос Дарии заставил меня вздрогнуть. Мои веки открылись, и я подняла руку к лицу, чтобы не ослепнуть от солнца.

Дария стояла всего в нескольких метрах от меня, держа в руке свой телефон.

Я бросила взгляд на Кая. Впервые он повернул голову и открыто посмотрел мне в лицо. Его глаза светились янтарным светом. А потом улыбнулся. Коротко, так коротко, что, возможно, это было просто воображение, выдаваемое за действительное.

Мое сердце забилось быстрее.

– Иди, – мягко сказал он. – Мы останемся здесь.

Я кивнула и выпрямилась, тепло наполнило меня сверху донизу.

Но маленькое чувство счастья быстро угасло, когда я подошла к Дарии и отметила выражение ее лица.

– Все еще ничего? – спросила я.

Она покачала головой.

– Эль говорит, что в центре города творится ад. Много одаренных стоят перед Омилией со своими инвентами и требуют ответов, но ни Арья, ни Нерон не появляются. Они заперли ворота.

Я стиснула зубы и хотела что-то сказать, но тут зазвучала песня, которую Дария установила в качестве мелодии звонка. На дисплее вспыхнуло имя Ариэль.

– Дай трубку мне, – попросила я Дарию, оглядываясь. У нас не было зрителей – здесь не было никого, кроме нас.

Дария сняла трубку и протянула мне телефон.

– Привет, это Киа, – приветствовала я Эль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Город стихий

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези