Читаем Зов планеты полностью

– Я еще могу представить себе присутствие в отряде шей-а, только вот это что за пигалица?!

Алесса вспыхнула как свечка и уже разинула рот для гневного ответа, как ее опередил Андрей.

– Это Грег! – ответил он. – Знакомьтесь! Он мой помощник и тоже пойдет с нами. Слушайте его, в определенных ситуациях вы будете подчиняться ему.

– Не переживай! – вставил свое амбал. – Когда-нибудь, со временем, мы даже сможем подружиться. Ты главное туфли в поход не бери…

– Ну знаете… – выдохнула в гневе Алесса, а Грег еще шире ухмыльнулся.

– Да, забыл сказать, рот держи почаще закрытым! Комаров много! Вот такенных!

И он раздвинул руки на два метра, указывая размер птеродактиля-мутанта, нежели комара.

С этого момента, под веселый смех новых знакомых, Алесса люто невзлюбила грубого вояку и решила, что никогда в жизни не будет подчиняться такому человеку как Грег. Она вообще не хотела ни кому подчиняться, руководствуясь лишь личными интересами, но выбора не было. И со всей этой странной разношерстной компанией, она должна была проводить дни и ночи во враждебных лесах Эн-телли. Такая прерогатива ее совершенно не радовала, и перед тем как началось последнее совещание, она с недвусмысленной мольбой уставилась на невозмутимого Наяда.


******************


Полковник Дуго Орлей давал последние напутствия в транспортном ангаре. Прошло два дня с тех пор, как Алесса познакомилась с отрядом, и теперь небольшие транспортные корабли готовились взмыть в небо, неся на борту своих братьев по несчастью. Только один Арон горел от ожидания и был готов с разбегу кинуться к кораблям, все же остальные, молча и терпеливо, слушали, будто не решались покинуть безопасную, сделавшуюся вдруг такой уютной, почву Арканея.

– Ваша задача трудная я не спорю, но возможно это единственный       шанс узнать, что произошло в центре и есть ли связь с гибелью хранителя Тайриса. – В сотый и сотый раз твердил полковник, передергивая нервически косым шрамом.

– На редкость красноречив, – снова прошептал Арон на ухо Алессы

– Не медлите на привалах, отправляйтесь к реке Ан-тер, разыщите Вернанда или то, что от него осталось, – тихо проговорил себе полковник под нос. – Задержите его и немедленно возвращайтесь в Арканей. Помните, нигде не задерживайтесь и не суйте нос, куда не следует! – Он выразительно посмотрел на Арона. – Связь в лесах отсутствует, поэтому вы будете сами по себе. Используйте все свои умения и помогайте друг другу. Ан-тер не то место, где можно плевать на всё и всех. И еще, держите «браслет» всегда при себе, излучатели включенными, перезаряжайте их только тогда, когда будете уверены, что вы в безопасности. Когда не только вы, но и ваша пятая точка будет уверена, что вам ни что не грозит! Не позволяйте себе оставаться вне зоны излучателей, даже когда будете подзаряжать свой. Вы поняли меня? Когда увидите, что в кустах что-то шевелится, лучше стреляйте сразу. Ну а дальше отдаю вас Андрею.

Полковник закончил свою речь, облизнул пересохшие губы и отошел в сторону, подзывая рукой племянника. Остальные молча направились на борт транспортников. Однако Алесса краем уха услышала, как полковник тихо прошептал Андрею.

– Береги себя и Айдару, ты сам все знаешь.

Слов Андрея она не расслышала.

– Я не вижу толка в этом походе, – продолжал Орлей, тяжело вздыхая. – Найди способ связаться, хоть как-нибудь ладно? Скажи, что ты в порядке! И не лезь на рожон. Просто выживи. Как в тот раз, хорошо?


***************

Транспортники поднялись в воздух и понесли их прочь от Арканея, от безопасной Стены, от людей. Залитые щедрыми лучами утреннего солнца, они отправлялись туда, где властвовали совершенно другие законы, где чужая природа непонятна и крайне изменчива.

Это необыкновенное ощущение обострилось еще сильнее, после того, как транспортники через несколько часов плавно опустились на дикие земли. Впереди расстилалась широкая равнина с мягким ковром изумрудной травы и яркими каплями алых ягод, разбросанных повсюду. Странной была эта равнина. Что-то неестественное и чуждое витало в теплом воздухе. Особенно взгляд притягивал огромный каменный валун, возвышающийся прямо посередине моря травы и красных ягод.

– Это Равнина Безмолвия. – Объяснил совершенно без эмоций Андрей, и, увидев, что Алесса потянулась к портативному «браслету», качнул головой в ее сторону. – Не стоит лишний раз расходовать энергию на излучатели. Равнина Безмолвия – безопасное место.

– А почему она называется так? – удивилась Алесса.

В ответ на это Грег поучительно и грубо произнес:

– Ты собралась переться в такую даль, могла бы мозг поднапрячь сначала и почитать инструктаж!

– А не пошли бы…

– Алесса, – остановил ее Наяд и взял за руку. – Прошу, не надо ни с кем спорить.

– Но такого не было в инструктаже! – Не унималась девушка.

– И о комарах тоже не было! – Напомнил ей мерзкий Грег. – Но ты все равно не забывай.

– Грег, перестаньте! – Воззвал к нему Наяд. – А ты не спорь с ним. Не создавай лишних проблем.

Наяд медленно кивнул для убедительности и прошел вперед к краю Равнины.

Перейти на страницу:

Похожие книги