Читаем Зов пустоты полностью

- Право слово, Полина, - проговорил он, когда приступ веселья утих. - Какой мне смысл

избавляться от вашего жениха? Да и от Таймуса, если на то пошло? Вы хоть знаете

особенности магии, которая защищает Гарандию? Нет? Так слушайте, раз невнимательно

учились в коллеже. Стабильность магического фона страны обеспечивают три артефакта.

Света, тьмы и пустоты. Все три были созданы после того, как умер последний король и

возникла необходимость в магистрах. Артефакты своевольны, особенно пустота. Уже сегодня

к артефакту света выстроилась очередь из светлых магов, которые жаждут власти, но, готов

поспорить, преемника Таймуса мы получим нескоро.

- Почему? - Я перестала понимать что-либо.

- Да потому что, Полина, так как гибель Таймуса была безвременной, его наследник, скорее всего, еще не вступил в полную магическую силу. Думаете, без магистра света нам с

Эйлеаном достанется больше власти?

Что скрывать? Я действительно так и думала.

- Не тут-то было, - продолжал Фернан. - Нам это, наоборот, во вред. Пока одного

магистра не хватает, наши собственные артефакты нестабильны. Пустота бунтует, Эйлеан

бродит, как сыч. Тьма пока более-менее спокойна, но недовольна, что её тревожат. Поэтому в

наших интересах было, чтобы Таймус жил как можно дольше и скончался от естественных

причин.

- Тогда кто? - спросила я, признавая, что магистр прав.

- А вот тут-то и начинается самое интересное! Никто, кроме Анри, это быть не мог.

- Ложь!

Я подскочила, лодка опасно покачнулась, и Фернан едва успел перехватить меня раньше, чем рухнула в воду.

- Постойте! - шикнул он, усаживая меня на скамью. - После заявлений вашего защитника

я лично работал с зеркалами в башне света. Неприятное занятие, конечно, но действенное.

Там нет источника темного заклинания, а только оно могло вызвать изморозь на зеркале. Там

вообще нет тьмы.

- Маг мог быть светлым.

- Нет, Полли. Точнее, мог, но тогда он не должен был влиять на зеркала. Отсюда

получается, что Анри врет. Врал.

- Нет. - Я упрямо качала головой, позабыв, где и с кем нахожусь. - Анри - не убийца.

- А кто тогда? Хотя, я не чувствую на нем крови, это забавно. Но! Есть одно «но».

Родовая сила Вейранов в башне все-таки присутствует. Если это был не Анри, это должен был

быть его родственник по мужской линии, отец или брат.

- Глупости какие.

- Как хорошо вы знали семью своего жениха, Полина? - усмехнулся магистр. - Мне вот

посчастливилось достаточно хорошо. А моему предшественнику так и вовсе. Что вы знаете о

том, что отец Виктора Вейрана однажды пытался захватить артефакт тьмы?

- Ничего, - изумленно прошептала я.

- То-то же! Ничего.

- Об этом я и хотела спросить, - опустила голову. - Из-за чего не ладили Виктор Вейран

и предыдущий магистр тьмы?

- Как водится, из-за женщины, - хохотнул Фернан. - Виктор никогда не был святым, уж

поверьте. Нехорошо, конечно, осуждать мертвых, но если бы завтра выяснилось, что

пройдоха Вейран жив, я бы даже не удивился.

Он лжет. Он определенно лжет. Но почему? И в чем?

- Вадите ли, Полли. - Теперь Фернан отвлеченно смотрел на воду. - Я, в отличие от

многих, был учеником магистра тьмы, и только потом занял его место. Магистр Тейнер

усыновил меня ребенком. Я считал его отцом. Поэтому прекрасно помню, как он схлестнулся с

графом Виктором. И - да, причиной тому была женщина. Давняя возлюбленная магистра

Тейнера, которой он так и не смог сделать предложение в силу статуса. Боялся даже дышать

на неё. А Виктор Вейран затащил эту леди в постель. Потом, конечно, нашлись и другие

причины. Виктор схватил жену, старшего сына и спешно уехал. А ту женщину я больше

никогда не видел живой. Мой учитель ненавидел Вейранов, это верно. И пока он был жив, Виктор вел себя тише воды, ниже травы.

Я не знала, что сказать. У меня не было повода верить Фернану. Он хотел очернить отца

Анри? Но зачем? Мне надо подумать об этом спокойно, без эмоций, а пока что...

- Не верите? - сразу понял Фернан. - Право ваше. Вы - умная девушка, Полина.

Заметьте, я не сказал ничего плохого о вашем женихе. Я не знал его. Близко не знал, так, видел пару раз. Младшего же и вовсе не видел. Кстати, вы, случайно, не знаете, куда

подевался мальчишка?

В кои-то веки я обрадовалась, что не знаю.

- Ясно, не знаете, - хмыкнул магистр. - Жаль, к нему у меня тоже есть вопросы. Узнаете, передайте, что мне хотелось бы встретиться с ним.

Лодка пристала к берегу. Фернан галантно подал мне руку и проводил до экипажа.

- Благодарю за прекрасную прогулку, - с улыбкой сказал он, но я не верила этой

улыбке. - Надеюсь, мы еще увидимся, мадемуазель Лерьер. До встречи.

И зашагал прочь. Я долго смотрела ему вслед. И не понимала! Зачем он рассказал мне все

это? Зачем пытался очернить отца Анри? Конечно, у графа Вейрана могло хватать своих тайн.

Скорее всего, так и было, потому что он сотрудничал с дознавателями. Но при чем здесь я?

Или Анри и Фил? Свои тайны граф Вейран унес в могилу.

Экипаж тронулся. Я чувствовала себя скверно. До этого все происходящее казалось

странным и запутанным, а теперь и вовсе смешалось в большой ком, который рос и рос до

громадных размеров. Дома меня ждала матушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги