Читаем Зов пустоты полностью

— Но ты же обещала позаниматься, — стараясь казаться равнодушным, ответил я. Тьфу ты!

Веду себя, как дурак.

— Точно, — кивнула она и достала из сумки несколько учебников. — Будем заниматься.

Видимо, на моем лице отразилось такое разочарование и недоумение, что Лиз звонко рассмеялась:

— Фил, ты бы себя видел!

Она села рядом, опустила передо мной книгу по атакующей магии с десятком закладок.

— Смотри, — придвинулась ближе, — я наметила для тебя программу. Ты быстро перешел на следующую ступень, и я помогу тебе восполнить небольшие пробелы, которые заметил профессор Синтер. Начнем с атакующих заклинаний прямого типа.

Можно подумать, я её слушал. Вместо этого косился на чуть влажные губки, которые Лиз то и дело непроизвольно покусывала, объясняя что-то. На пару забавных веснушек на носу, которые я раньше не замечал. На…

— Фил, ты меня слушаешь? — Лиз махнула ладошкой у меня перед глазами.

— Д-да.

— Повтори, что я только что сказала?

И склонила голову набок. Видимо, у неё была такая привычка.

— Фил! Хватит таращиться, будто впервые меня вццишь. В книгу смотри. Если бы ты проверил магический фон двойника, мог бы и не допустить оплошности. Для этого есть три общепринятых способа. Первый — заклинание развеивания. Человеку не сделает ничего, двойника уничтожит. Второй — заклинание проверки магического фона. На нем мы с тобой и остановимся. Стань напротив меня.

Я нехотя поднялся и вышел из беседки, чтобы ничего не мешало. Лиз замерла напротив.

Ей необычайно шла черная форма гимназии.

— А теперь атакуй.

И Лиз стало… две. Я попытался применить то самое заклинание, о котором она говорила, но ничего не вышло. Попробовал еще раз, заметив, что обе версии Лиз начинают плести заклинание атаки. Развеять!

Девушка справа лопнула, как мыльный пузырь.

— Умница! — сказала Лиз и… атаковала меня. Взметнулись щиты. Она ведь не серьезно?

Но Лиз атаковала на самом деле, и в меня летел черный сгусток. Я отбил его.

— Ты чего?

— Хочу, чтобы ты лучше владел магией. С Диланом тебе повезло, — заметила она, а я разозлился. Увидим, кто кого! И атаковал её сам. Мы носились по парку, как двое ненормальных, и швыряли друг в друга всем, что придет в голову. Конечно, не было никаких смертельных заклинаний. Больше нечто простое, вроде онемения или временной слепоты. Не знаю, сколько мы гонялись друг за другом, но Лиз первой примирительно подняла руки:

— Сдаюсь! Хватит на сегодня, Фил. Давай вернемся к теории.

И пошла к беседке, а я поспешил за ней. От Лиз едва уловимо пахло мятными духами.

Рыжие волосы прилипли ко лбу, тоненькая черная блузка, в которой она осталась, сбросив пиджак, и вовсе облепила фигуру, как вторая кожа.

— Фил? — Лиз странно посмотрела на меня.

— Прости.

Я сел напротив и постарался пялиться не так открыто. Лиз снова заулыбалась и подвинула свои учебники.

— Скажи, может, есть заклинание, которое тебе самому хотелось бы выучить? — спросила она.

— Есть, — ответил я. — Ты знаешь что-нибудь, чтобы не видеть сны?

— Кошмары?

— Да.

Лиз задумалась. Она даже не удивилась, и мне показалось: может, ей и так все известно?

Но тогда она бы не захотела со мной общаться.

— Есть один метод, — вспомнила она. — Только это не заклинание, а зелье. Не балуйся магией, сны часто несут подсказку, не лишай себя их защиты. А зелье я попрошу приготовить знакомую ведьмочку. Идет?

Где она будет искать ведьму в гимназии для темных магов, я не спрашивал. Только устало кивнул. День действительно вьдался тот еще. И погода была соответственная — снова полил дождь. Без Таймуса все разладилось, даже осень пришла слишком рано.

— Ты уже клюешь носом, — заметила Лиз. — Идем, курсант второй ступени. Завтра нас ждут новые подвиги.

Я протянул ей руку, помогая подняться со скамьи, и мы пошли к входу в гимназию.

Поднялись по лестнице на второй этаж. Мне следовало остаться здесь, Лиз — подняться выше.

— Спасибо за урок, — сказал ей.

— Это тебе спасибо, теперь никаких физических упражнений не надо, — рассмеялась она и стала похожа на растрепанную птичку. — Спокойной ночи, Филипп. Пусть тебе снятся сладкие сны.

Поднялась на цыпочки и поцеловала меня в щеку, а затем быстро взбежала по ступенькам раньше, чем я успел хоть что-то сказать.

Я же так и стоял, как последний дурак, прижимая ладонь к щеке. Снова пришла мысль, которую упорно гнал весь день: если бы Лиз знала, что я — Вейран, все бы изменилось. Но я должен был ей сказать, если хотел, чтобы наша дружба переросла в нечто большее. Не желаю строить даже приятельские отношения на лжи.

Развернулся и поплелся в свою новую комнату. Внутри было темно и тихо. Роберт спал — все-таки экзамены были утомительные, а по полу вдруг пополз знакомый сероватый туман. И что это такое? Очередной подарок от пустоты? Кстати, раз мы на второй ступени, то можем пользоваться закрытыми ранее отделами библиотеки. Вдруг там есть что-то о пустоте?

Я зевнул. Нет, не сегодня. Тоже устал, и прогулка на свежем воздухе навевала сон.

Поэтому снял рубашку и штаны, поправил повязку на плече, которая скрывала полную звезду, и лег, надеясь, что ночь не принесет сновидений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика