Читаем Зов пустоты полностью

— Филипп утверждает, что материал лекции знает и так, — ответил Роберт, а я вспыхнул до корней волос. Ну, все! Кажется, в моем терпении только что пролегла глубокая трещина.

— Да? — Фокс пристально взглянул на меня. — И что же вам известно о магических потоках, Филипп?

— Я не говорил такого, — ответил профессору.

— Хотите сказать, ваш сосед лжет?

— Именно это я и хочу сказать.

Роберт принял вцц настолько оскорбленный, что было бы смешно, если бы я не пылал от гнева.

— Идите оба сюда, — подозвал профессор Фокс. — Ну же!

Я спустился на кафедру, предчувствуя подвох. Роберт нехотя плелся за мной.

— Разбираться, кто из вас прав, а кто — нет, крайне долго и утомительно, — лениво заметил Фокс. — Поступим иначе. Кто бы из вас не нарушил дисциплину, отвечать будут оба.

А вот то, что лучше внимательно слушать лекцию, я вам сейчас докажу. Разойдитесь на десять шагов.

Да уж, влип. Кажется, сейчас профессор будет устанавливать свой авторитет в группе за мой счет. Спорить я не стал — бесполезно. Вместо этого отошел на положенное количество шагов и замер.

— А теперь ваша задача. — Фокс поглядел на нас свысока. — Сейчас перед вами появится заклинание. С помощью магических потоков вы должны направить его на противника, иначе оно обрушится на вас. Сразу скажу, заклинание крайне неприятное. Думаю, ни один, ни второй не желают сутки страдать недержанием. Приступим.

Заклинание материализовалось точно между нами. Это был небольшой темный сгусток, который завис всего на мгновение, и…

Я призвал щиты — это первое, что надо сделать, сталкиваясь с заклинанием. Затем попытался подцепить его магически, а Роберт ударил наотмашь. Маневр не удался.

Заклинание отлетело ко мне, ударилось о щит — и понеслось обратно в Роберта. Оставалось только немного его подтолкнуть. А вот мой противник защититься не успел. Сгусток завис прямо перед его носом — и превратился в воздушный шар, который лопнул, залив противника водой.

— Вот так-то, — сказал профессор Фокс. — Думаю, не очень-то приятно чувствовать себя мокрой курицей. А вы, Филипп, все-таки что-то смыслите в магических потоках, похвально. И щиты выстроили правильно. Но это был всего лишь шарик. А если столкнетесь с настоящей магией? Роберт, идите сушиться. Филипп, займите свое место.

Роберт взглянул на меня так зло, будто это я попытался выставить его дураком. Ну и пусть. Хотя, все-таки маленький огонек торжества зажегся в сердце. Ничего, справлюсь. Я занял свое место и продолжил писать лекцию, а вернувшийся враг решил пока что не связываться.

Пары летели быстро. Традиционно — до обеда лекции, после обеда — практикумы. Когда в столовой мне снова предоставили целый стол в личное распоряжение, я только обрадовался.

Ждал нового выпада от Роберта, но тот затаился. Видимо, обдумывал страшную месть. Я понимал, что он не угомонится, только, как ни странно, злости не испытывал. Мне было все равно. Неприятно, не более того. Видимо, что-то во мне все-таки сломалось, теперь починить бы. Или не стоит?

Последний практикум закончился ближе к ночи. За временем можно было следить только относительно. Мы по-прежнему занимались на подземных этажах, и свет здесь был искусственным. Часы показывали восемь. На ужин я не пошел — есть не хотелось. Вместо этого направился в библиотеку. Задали много, а времени на выполнение заданий не было вовсе. Пришлось надолго зарыться с головой в книги. К полуночи рука болела от исписанных конспектов, а кровать казалась желанной, как никогда. Я даже надеялся, что от усталости кошмары отступят. Зря? Или нет?

Придется проверить опытным путем. А то скоро прадется идти к профессорам за заклинанием от бессонницы. А ведь профессора тоже знали, кто я. Не могли не знать, но никак не выделяли из числа других студентов.

Я отложил перо, потер уставшие глаза. Надо адти. Расставил книги по полкам, прикоснулся к магической печати, давая знать, что покидаю библиотеку, и вышел в коридор.

Сейчас его освещала всего лишь пара светильников. Все-таки ночь, кому прадет в голову сидеть в библиотеке, кроме меня? Я быстро пошел к своей комнате. Надо было еще прочитать один параграф — и спать.

Наверное, именно из-за усталости я упустил момент, когда дорогу мне преградили пятеро. Ого! Роберт почти всю группу под себя подмял. Что же троих не дожал?

— Кого я вижу! — картинно изумился враг, словно это не он меня ждал. — Грызешь гранит науки? Надеешься попасть на первый курс? Так вот, я бы не советовал, Вейран.

Сколько еще он будет употреблять мою фамилию, как ругательство?

— А то что? — спросил я все еще спокойно.

— Пожалеешь, — пообещал Роберт.

— Я жалею только об одном — похоже, мне придется учиться с тобой в одной группе. Или ты сделаешь мне подарок и провалишь экзамен?

Роберт кинулся на меня первым. Уже хорошо — хоть совесть будет чиста. В эту минуту я не думал о том, что их пятеро против меня одного. Злость всколыхнулась волной откуда-то изнутри. Я ушел от удара — да, рукопашный бой не был моим «коньком», но и беспомощным в нем я бы себя не назвал. Четверка помощников пока что наблюдала. Видимо, Роберт мечтал победить меня сам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика