Читаем Зов сердца полностью

–Разве такого не может быть? Я не много понимаю в медицине, но думаю, что это возможно.

–Кровь парня не имеет ничего общего с миссис Стоун.– Это был гром средь ясного неба. Грейстон вырвал из рук перепуганной девушки бумаги и пробежал по листам глазами. Пальцы нервно перебирали листы, читая результаты. Что сотворила Вильма? Чей ребенок растет в его доме?

Он бежал из больницы. Стены давили на него. Кто этот мальчик? Кто его мать? С кем у Грейстона сын? Он летел домой в надежде найти ответы на возникшие вопросы. Документы. Их надо найти и перечитать. Внимательно. Зеленые глаза смотрели вперед на дорогу, обгоняя проезжающие автомобили. Как фамилия суррогатной матери, выносившей Нейла? Мозг лихорадочно заработал. Томпсон. Единственная женщина с такой фамилией была в его окружении Саванна. Ноэль Томпсон – его сын. Нейл? Он встряхнул головой. Не может этого быть. Саванна – жена посла, не могла родить ему ребенка. Черные смоляные волосы сына двенадцать лет не давали ему покоя, а теперь и выбивали землю из-под ног.

Быстрым шагом Грейстон пересек холл и оказался в кабинете. Где они? Где? Бумаги летели на пол, выбрасываемые из ящиков стола. Документы на полках были перебраны в и полном беспорядке попадали на пол. Куда Вильма спрятала договор? Мужчина осмотрелся. Сейф! Железная толстостенная дверь была раскрыта и документы из хранилища упали на стол. Он нашел контракт. Пальцы листали, глаза искали, Сердце колотилось, отдаваясь в ушах громким гулом. Ее имя он увидел сразу. Догадка подтвердилась. Саванна Томпсон родила Нейла. Для него. Для Грейстона. Но причем здесь кровь мальчика? Она была всего-лишь инкубатором. Контейнером для их с Вильмой материала. Грейстона передернуло от такого грубого сравнения. Пальцы нащупали кнопку под крышкой стола и нажали на нее три раза. Не прошло и пяти минут, как в кабинет вошел Джаретт.

–Вызывали, сенатор?

–У меня к тебе поручение.– Взгляд был углубленным и вдумчивым. Губы сжались в прямую линию.– Только это не должно выйти за пределы этой комнаты. Знаем только ты и я.

–Слушаю?

–Завези вот этот конверт в клинику.– Он протянул небольшой пакет в руки водителю.– Пусть сделают анализ ДНК и вышлют мне с посыльным результаты. Ответ жду из рук в руки. Никому ничего не передавать, и не говорить.

–Как скажете, сэр.– Парень забрал конверт и выехал в сторону центра. Грейстон сел в кресло. Саванна. Почему она решилась на этот шаг. Неужели ей с Ноэлем было до такой степени тяжело, что пришлось стать суррогаткой? Тест раскроет тайну рождения Нейла. Он собрал достаточно материала для проведения анализа.

<p>27</p></span><span>

-Мари, неужели опять?– Лийена это выводило уже все больше и больше. Обед подошел к концу, но вместо того, что бы убрать со стола, женщина внесла букет роз и открытку. Темное лицо превратилось в камень, кофейные глаза посмотрели на жену. Саванна смотрела в чашку в своих руках. Не спеша допила кофе и промокнула губы салфеткой. Горничная стояла рядом с хозяйкой и ожидала.

–Спасибо за обед, Мари и передай благодарность Элли.– Она встала из-за стола и, не задерживаясь, вышла из столовой. Горничная растерянным взглядом посмотрела на посла.

–Мари, на будущее.– Тихий, но грозный голос прозвучал в стенах комнаты, пугая женщину.– Больше не носите цветы моей жене. Курьеру передайте, что бы забыл адрес этого дома, иначе у магазина будут большие неприятности.– Лийен поднялся со стула, отобрал открытку из трясущихся рук женщины и вышел следом за Саванной.

-Ты не хочешь прочитать очередную записку?– Он вошел в спальню за женой.

–Выброси ее.– Руки обхватили тонкие плечи, в желании защитить себя. Лийен смотрел на ровную осанку, напряженной спины. Платье футляр бирюзовым полотном облегало тело. Саванна услышала шуршание одежды и бумаги.

–Вильме сделали операцию. Скоро бумаги о разводе будут на руках. Я все так же продолжаю любить тебя и жду твоего возвращения.– Саванна развернулась и оказалась рядом с мужем. Открытка, в быстрых пальчиках, разлетелась по комнате мелкими кусочками. Взгляд обезумел, сверкая в слезах.

–Зачем ты читал? Я же просила тебя!– Душа кричала, вторя хозяйке.– Вы оба решили свести меня с ума?

–Нет, Саванна.– Он ухватился за плечи, встряхивая ее.– Я хочу, что бы ты приняла решение. Ты для меня не чужой человек. Но ты причиняешь боль своими действиями. Своими мыслями.

–Как ты можешь знать, что у меня внутри?– Ее взгляд изменился и стал ласковым, рассматривая темную кожу лица своего мужа. Его губы стягивались в беспокойстве, глаза просили одуматься.

–Скажи мне.– И она сказала. Губы потянулись к Лийену, и припали в сладком поцелуе к полной мякоти его рта. Савана обвила крепкую шею мужа руками, прижимаясь к телу.

–Ты дорог мне, Ли. Твоя забота – это рай на земле. Я не хочу выбирать.– Пальчики расстегивали рубашку на груди, проникая под тонкую ткань, лаская горячую кожу. Губы прикасались к гладкой груди.– Оставайся в моей комнате. Не уходи.

–Ты пользуешься мной, что бы забыть его.– Лийен отстранил Саванну от себя и вышел из комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное