Читаем Зов сердца полностью

Многозначительность фразы дошла до нее самой после того, как она догадалась, что Джейсон может понять ее совсем не так. В его глазах светилось удовлетворение, когда он закончил.

Был один краткий миг неожиданной обжигающей боли, а затем Дана наконец почувствовала ту завершенность, которая так долго ускользала от нее. И на волне этих новых ощущений она забыла о соскочившей с языка глупой фразе, забыла все. Сердце бешено колотилось, кровь горячо пульсировала, пока, наконец, она не почувствовала невероятное облегчение, будто опустилась с небес на землю. И только утром она вспомнила ту фразу. Проснувшись, Дана увидела, что Джейсон, приподнявшись на локте, смотрит на нее. Его сонная нежная улыбка перевернула все внутри.

— Итак, давай поговорим об обязательствах, — он водил пальцем по ее груди.

— Я не могу ни о чем говорить, когда ты так делаешь, — сказала Дана. К ее сожалению, он предпочел поговорить.

— Ну, так что ты думаешь относительно обязательств?

Она вдруг разволновалась, заметив на комоде семейные фотографии в серебристых рамках. И покачала головой.

— Поговорить — идея хорошая… Для некоторых.

— А для тебя?

— Но не для меня.

— А почему ты вчера вечером выбрала это? Раньше ты никогда на это не шла?

— Потому что я… — она увидела ждущий взгляд и ожидание, Написанное на его лице, но никак не могла заставить себя произнести слова, которые он надеялся услышать. — Потому что я доверяю тебе. Разве этого мало?

Минуту Джейсон смотрел ей в глаза, потом вздохнул.

— Пока — да, — согласился он. — Но я хочу большего, чем случайная ночь с тобой, Дана.

— Ведь совсем недавно я для тебя была ничто, ты мог смахнуть меня, как пушинку. С чего такая резкая перемена?

— Если бы я мог объяснить, — сказал Джейсон. — Я ожил в последние несколько недель, чего не мог сделать многие месяцы. Ты раскрыла во мне качества, о которых я не подозревал. Многое во мне, может, и отсутствует, но я не глуп и могу распознать то хорошее, что у меня сейчас в руках. Я дам тебе все, что ты попросишь. Я дам тебе все, что ты захочешь. Но я не знаю одного — границы своего терпения.

— Как это?

— Что я пытаюсь сказать? Я не знаю, как долго смогу ждать.

Дана была потрясена невысказанной угрозой, таившейся в этих словах, но попыталась притвориться смелой и позадирать Джейсона.

— Ты пойдешь на все?

— На все, — поклялся он.

— Ну что ж, это интригует. Открываются большие возможности…

У него было достаточно времени, чтобы продемонстрировать одну их них, прежде чем они отправились на работу.

Увидев выражение лица Даны, Джейсон стал нервничать.

— Ну, ладно, выкладывай, — сказал он, чувствуя, что приходится платить за вырвавшееся обещание дать все, что она захочет. — Ну, что там?

— Я только что говорила с Харриет, — медленно начала Дана.

— Харриет? — переспросил он. — Ты уже в заговоре с моей секретаршей?

— Я бы не назвала это заговором. И не смотри так ошарашенно. Она очень симпатичная.

— Харриет?

— Может, ты послушаешь? Она сказала мне, что в отделе писем есть работа на полставки.

— У тебя уже есть работа, — строго ответил Джейсон.

Он не собирался давать Дане вторую работу, иначе она сможет найти собственное жилье, как вбила себе в голову. У нее и так нет времени высыпаться. Особенно, когда она спит в его кровати, где, кстати, он и хочет ее оставить.

— Это не для меня, — объяснила Дана терпеливо.

И тут Джейсон понял, почему она волнуется.

— О, нет, — сказал он, выходя из-за письменного стола. — Я не дам твоему брату работу.

Она обвила руками его за шею и, устремив на него обворожительный взгляд, сказала:

— Это же не полный рабочий день. Работа на посылках. Он мог бы прийти из школы и заработать немного денег. Узнать, что такое ответственность. Это так здорово! А иначе во сколько еще передряг он может попасть?

Джейсон освободился от ее рук, провел пальцами по волосам. Он не мог соображать, когда она так обнимала его, а здесь надо как следует подумать.

— Ты просишь за мальчика, который всего несколько недель назад был готов заняться продажей краденого. За мальчика, которого вышвырнули из школы на прошлой неделе за то, что он угрожал ножом однокласснику, — Джейсон говорил и загибал пальцы. — За того самого мальчика, который, возможно, член банды, нападающей на людей.

Все перечисленные факты Дану не пугали. Это было одной из самых милых и в то же время раздражающих черт ее характера.

— Ты только посмотри, как он расцвел, когда мы выдернули его из той среды. Он так серьезно занимается с миссис Уиллис. А ты сам разве никогда не совершал ошибок? Или это совсем другое — поскольку у Халлоранов полно денег, чтобы оплатить малейшие промахи?

— Дело не в деньгах и не в семье.

— Да. Дело в том, дается шанс или нет. Дана говорила тихим, нежным, но настойчивым шепотом. Выражение ее глаз могло зрячего превратить в слепого. Джейсон вздохнул.

— Он не сможет работать.

— Сможет, — сказала она, обнимая его. Она поцеловала его в щеку, точно уколола раскаленной иголкой.

— Я позвоню и скажу, чтобы он пришел в полдень. Спасибо, Джейсон. Ты не пожалеешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену