Читаем Зрелость. Автобиография… почти. полностью

Предводитель магов кивнул скорее самому себе в знак удовлетворения и повернулся к оставшимся людям.

— Скрэг! Твой черед. Не подведи нас в этом деле!

— Ха. Я вас когда-нибудь подводил?

— Пятое, шестое звено! Путь до зала Совета Старейшин должен быть чист абсолютно! Скрэг не должен подвергнуться опасности. Двенадцатое звено! Прикрываете спину этого человека! Хотя проклятых в зоне зачистки нет — все же от этого места можно ожидать всего, что угодно.


Скрэг неторопливо и вальяжно подошел к залу Совета и осмотрелся. Два десятка магов рассредоточились по периметру, оглядывая помещение в только начавшим рассеиваться тумане. Громадное пространство, подпирающее потолочный свод многочисленные колонны, узкие окна-бойницы, картины, изображающие битвы, походы и пиршества — вот то немногое, что бросилось в глаза. Пока остальные изучали все более детально, Скрэг открыл одну из многих дверей и вошел в полутемную комнату.

— Я знал, что ты придешь сюда, Скрэг. Меня предупредили об этом.

Голос мужчины исходил из дальнего конца комнаты. Через несколько секунд, когда глаза привыкли к полумраку, стал виден и он сам.

— Крис? Забавно. Я считал, что они оставят кого-то более… опытного в искусстве войны.

Позади вампира, словно пелена, спало наваждение, и радужный портал, играя всеми цветами радуги, озарил пространство. Он будто туман клубился на одном месте и еле слышно гудел, уподобляясь рою разбуженных ос.

— Твои вампирские штучки по отводу глаз не действуют на меня. Ты же сам это прекрасно знаешь. Оставь их для смертных людей, что сейчас обыскивают зал Совета Старейшин, брат!

— Нет! — закричал Крис. — Ты мне не брат! Запомни это, Скрэг.

— Да ну? И давно я перестал им для тебя быть?

— После того, как продал свою душу этим отбросам, которых сейчас называешь людьми! Ты предал свой клан, свою семью, меня и Диану, которая любила тебя больше всех.

— Алехиусу следовало оставить вместо тебя кого-то другого, кто не стал бы читать мне мораль и взывать к пониманию и справедливости, брат.

— Нет! Ты больше мне не брат, заруби это себе на носу!

— Пересказываешь поговорки людей? До чего ты опустился, Крис. Они же ничто, корм, который служит для поддержания и продления наших жизней.

— Многие из тех, кого ты зовешь кормом, намного благороднее тебя.

Крис подошел ближе и остановился напротив, глядя в глаза собеседнику. После их последней встрече близ Барна Скрэг нисколько не изменился: вся та же кожаная одежда, коротко стриженые волосы и взгляд, полный ненависти и злобы.

— Вот потому-то я и ушел от вас. Вы ничего не видите дальше своего носа и совершенно не представляете то, что сейчас происходит в мире. По приказу Старейшин клана вы должны бежать, поджав хвосты, как позорные псы. Разве в этом будущее нашего клана? — указал Скрэг на бурлящий овал портала. — Разве таким мы себе его представляли, когда появились на Большой Бабочке вслед за эльфами и гномами? Нет, брат, у нас были грандиозные планы. А что случилось потом? Пришли люди, и наша жизнь померкла. Мы, величайшая раса, стали жить в тени этой плоти, состоящей из мяса и крови? Так не годится, брат. Те люди, стоящие за дверью, не далеко ушли от простых смертных, но они хотя бы предлагают выбор и борются за свое господство в этом мире.

— И что же дало тебе их господство? — медленно, проговаривая каждое слово, произнес Крис, отступая назад и вынимая из ножен меч.

— Понимание того, что вы уже не сверхраса. А раз так, то вы не должны жить!

Скрэг в мгновение ока выхватил свое оружие и напал первым. Удар. Еще удар… Искры рассыпались в разные стороны, озаряя пространство. Гул и свист рассекаемого воздух оружия слились воедино с нарастающем гудением радужного портала. Крис не мог нащупать слабое место у своего брата. Создавалось впечатление, будто его вовсе не существовало. Он проделывал все известные ему комбинации нападения, но ничего не выходило. Вампир даже призадумался, а действительно ли его оружие является магическим. Но нет, сталь, выкованная специально для борьбы с вампирами, тускло светилась в темноте комнаты.

Скрэг оттолкнул Криса в сторону, а сам шагнул назад.

— Что, брат, сомневаешься в своем артефакте? Правильно делаешь. Но можешь не беспокоиться, он самый что ни на есть настоящий. Валий заплатил немало денег, чтобы я помог ему разузнать про твой клинок.

— Я всегда знал, что ты предатель, Скрэг.

Однако тот его не слушал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Додекаэдр. Серебряный аддон

Похожие книги