Читаем Зря ты нанял меня, артефактор! полностью

— Я злая сама по себе. Как человек, безо всяких там внешних примесей вроде древнего скучающего рёхха в крови, на которого можно многое списать. И вообще: все мои нравственные принципы сводятся к одному: «постарайся не быть стервой», но даже в нем я постоянно лажаю. Так что… — я пожала плечами.

— Если тебе повыбивать зубы, возможно, ты даже будешь не такой интересной, так что не парься, — задумчиво сказал Тилвас, и я поперхнулась новой порцией, оплевав ликером весь стол:

— Прости, что?!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Он расхохотался.

— Я имел ввиду, что внешняя агрессия — часть твоего обаяния. Внутри ты хорошая.

— Это комплимент?

— Это факт.

Веревочная лесенка, ведущая на платформу, зашаталась, и к нам присоединился Мокки Бакоа. Вслед за ним с помощью специального канатного лифта поднялся поднос еще с несколькими блюдами столичной кухни.

— Где там Галаса? — с места в карьер холодно поинтересовался вор. — Я сегодня издали последил за Полуночным Братством, и должен признать, что это самое омерзительное зрелище на свете. Никогда прежде я не встречал столь быстрой и безжалостной деградации двуногих существ. Мне придется купить хлыст в компанию к посоху, чтобы хоть как-то вернуть этих бестолочей обратно в рамки приличия. Я остерегался, что кто-то захватит власть в мое отсутствие — но… Лучше бы захватили. Позорище.

— Ты же собирался их закопать и найти новых? — напомнил Тилвас.

— Это крайняя мера. А так: люблю давать людям последние шансы. Я, знаешь ли, добрый.

Мы с Тилвасом переглянулись и, памятуя о своих репликах еще две минуты назад, рассмеялись. Мокки изогнул бровь, но не стал расспрашивать. Его самооценка не допускала, что мы смеемся над ним, а в остальном Бакоа давно уже смирился с тем, что у него в спутниках два припадочных клоуна.

И вот наконец явилась Галаса Дарети.

В городском интерьере целительница выглядела хмурой и потерянной. Ей явно не нравилось находиться в Пике Грёз, но она все-таки приехала сюда, чтобы помочь, и это было здорово. Галаса села за стол вместе с нами. Тилвас кратко рассказал ей о некоторых событиях последних двух недель — тех, что счет важными, — и госпожа Дарети не смогла сдержать сочувственного взгляда в мою сторону. Зато при виде Мокки ее шоколадные глаза наполнились легчайшей долей то ли ехидства, то ли превосходства…

— Ты хотя бы разок попробовал улыбнуться своему узору, да, вор? Твое сердце сегодня бьется немного легче, чем прежде.

Бакоа сделал вид, что не слышит, и уткнулся острым носом в тарелку с моллюсками.

Когда трактирные часы пробили десять вечера, Галаса поднялась.

— Нам нужно идти, — сказала она. — Насколько я помню, Незримую Стену Ордена можно открыть снаружи только раз в сутки: ровно в полночь.

Мы покинули трактир и под предводительством целительницы стали петлять по темным холмистым улочкам Верхнего Города — центральной части столицы. Из-за непогоды и позднего часа вокруг было совсем мало прохожих. Иногда Галаса останавливалась у тех или иных уличных скульптур и старых домов и нажимала на ничем не примечательные камни в них.

Камни послушно надавливались под ее рукой и слабо мерцали. Ничего себе.

Наконец, за пять минут до полуночи, мы вчетвером стояли перед огромной стеной, плотно заросшей темно-зеленым плющом. Я вдруг поняла, что, хотя идеально знаю город, и саму эту стену видела тысячи раз, никогда даже не задумывалась о том, что за ней.

Мысли просто соскакивали.

— Я не знаю, как нас там примут, — предупредила Галаса напоследок, уже занеся руку над финальным, видимо, волшебным камнем. — Сомневаюсь, что в Орден принято приходить вот так, без спроса.

— А там вообще кто-то будет ночью? — уточнила я.

Целительница развела руками.

— Когда сэр Айтеш рекрутировал меня, он говорил, что они работают по ночам просто потому, что он — сова.

— И мне то же самое говорил, — кивнул Тилвас.

— Давайте уже зайдем, — отмахнулся Мокки. — Только помните: совы — хищники.

Галаса нажала на камень.

Мох на стене как будто вздохнул и зашелестел под невидимым ветром, а затем вся тяжелая каменная стена задрожала и исчезла.

Один за другим мы вошли безлюдный внутренний дворик Ордена…

Глава 34. Сэр Айтеш...

Даже воздух здесь был другим.

Никакого пепла, песка и горьковатых цитрусовых, как везде в Шэрхенмисте: только влажный запах земли, коры и мха, чьи зеленые озера густо затянули брусчатку двора. Когда ты наступал на них, твои ступни проваливались в теплую мягкость. Будто идешь по ковру.

В центре двора — неожиданно большого — находилось святилище рёххам.

Не кому-то конкретному из духов, а сразу всем. На каменном заборчике, окружавшем источник, были вырезаны изображения десятков духов. Они сплетались в невыносимом танце, и глаза всех рёххов были обращены прямо на зрителя.

Мы вас видим. Мы знаем, что вы делаете тут с нами, смертные.

На узкой длинной перекладине над источником висел медный черпак, а рядом — колокольчик; в каменном углублении курились благовония — гости могли по желанию провести ритуал омовения и приветствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги