— Я и так пошла против своих, я не хочу нарываться дальше… Но есть другой вариант.
— Какой? — заинтересовался Тилвас.
— Где мы и что происходит? — хрипло спросила я, выворачивая из-за угла.
Глава 6. Сделка
Хождение в тенях — особый навык, применяемый ассасинами и ворами. Не имеет ничего общего с магией, просто определенная ловкость высокого уровня.
Трое собеседников сидели вокруг маленького костерка, разведенного в каменной пещере.
Тилвас выглядел примерно так же, как и раньше: то есть возмутительно хорошо.
Правая рука Мокки была перевязана и подвешена на бинте у груди, под глазом расплылся впечатляющий синяк. Серая майка-алкоголичка была порвана, а широкие болотные шаровары запачканы кровью. Судя по всему, чужой.
Незнакомая мне женщина была одета в черный комбинезон ассасина. У нее была короткая светлая стрижка, орлиный нос, большие глаза карего цвета и тонкий шрам, пересекающий бровь. С трудом я вспомнила, что видела ее среди напавших на гильдию, а до этого — пару раз на общих вечеринках квартала.
— Меня зовут Раэль, — она протянула мне руку. — И мне не понравился навязанный нам геноцид воров. Поэтому я решила вывести приз из игры, после чего бойня в Полуночном братстве оказалась бессмысленной и утихла сама собой.
— То есть это ты меня вырубила? — сказала я.
— Да. Тебя, его и его, — она кивнула на Мокки и Тилваса, помахавшего мне. — И накрыла вас сетями отвода глаз, после чего начала кричать, что объекты ушли. В суматохе наемники, не входящие в наше Алое братство, не обратили внимание на мой маневр и поверили. Я же оставила коллег, которые цивилизованно повязали остальных воров, а вас притащила сюда. Теперь мы обсуждаем дальнейшие действия.
— И каковы они? — поинтересовалась я.
Раэль пожала плечами и обвела нас троих взглядом.
— Как я понимаю, вы хотите узнать имя заказчика. У меня его нет. Но его знает архимастер нашей гильдии. Если вы добудете ему кое-что, что он ищет, то он поделится информацией — и тогда вы поймете, кто открыл охоту на вас и заплатил нам достаточно для того, чтобы мы напали на Полуночное братство.
Не успела ассасинка договорить, как Мокки Бакоа рассвирепел.
— Ах ты гадина! — зарычал он, за грудки хватая Раэль и приподнимая ее над полом даже одной здоровой рукой. Его глаза с густыми, почти по-женски длинными ресницами загорелись безумным огоньком, а сбитые в драках костяшки пальцев побелели. — Геноцид воров тебе не понравился, да?! Скажи, как есть — это часть плана твоего архимастера! Ты спасла этих двух придурков и остановила резню не потому, что тебе было жалко, а потому что заранее хотела продать нам информацию!
Он явно был прав. Раэль скривилась, но отрицать ничего не стала.
— Что хочет получить твой архимастер? — спросила я.
— Сначала скажи ему отпустить меня, — процедила она, глазами указывая на Мокки.
— Увы, мои слова ему до фонаря, как и любые чужие, — я развела руками.
— Молодец, Джерри, все правильно сечешь, — отозвался папочка воров, но ассасинку все-таки выпустил.
Тилвас Талвани наблюдал за сценой молча и только с очевидным интересом переводил взгляд с вора на убийцу и обратно.
Раэль с достоинством отряхнулась от невидимых пылинок, потом задрала подбородок и отбарабанила:
— Повторю еще раз, чтобы вы точно осознали: нам, ассасинам, действительно совсем не понравилось, что нас вынудили напасть на вас, наших братьев-воров. Но заказчик такого рода, что ему нельзя было отказать. Поэтому мы изобразим, что не можем вас поймать. У вас есть две недели, чтобы разобраться с ситуацией, до тех пор все воры будут у нас в плену, а мы якобы будем вас безуспешно искать. После этого по требованию заказчика мы начнем убивать воров. Хорошо бы вам до этого самим разобраться с тем, кому нужны ваши головы.
— Так скажи нам его имя! — снова прошипел Мокки и потянулся здоровой рукой к бритвенному лезвию, которое носит на цепочке на шее.
Но Раэль поспешно подняла руки ладонями вперед: жест «я сдаюсь» и вызов к переговорам одновременно.
— Шеф намекнет вам на имя заказчика, если вы поможете ему кое с чем… Он просит, чтобы вы достали ему бриллиантовое колье герцогини Льовез. Оно хранится в сейфе в библиотеке в замке в Опаловом лесу. Говорят, там такой замо́к, что хоть на две секунды притормози после введения неправильной цифры — и взлетишь на воздух. Мокки, в предыдущие годы мы несколько раз пытались дать тебе этот заказ, но ты отказывался. Может, согласишься теперь?
Тилвас удивленно и высоко вскинул брови, а Мокки, вопреки моим опасениям, теперь лишь саркастически расхохотался, а не устроил Вянзенскую мясорубку.
— Какая прелесть, — осклабился он. — В заднице Джеремия, а платить просят меня.
— Ты тоже в заднице, — «утешила» Раэль. — Точнее, твои воры.
— А я могу себе новых набрать.
— То есть мы их режем? Так и передам.
— Стоп! Нет! — я вмешалась до того, как этот псих скажет «да». — Я украду для вас бриллиантовое колье.
— Ты не справишься, — бросил Мокки.
— По-любому не справишься, — поддакнула Раэль.
— Я смотрю, тебя в этом городе ценят? — лукаво шепнул Талвани мне на ухо.
Я стрельнула в него мрачным взглядом.