Читаем Зубы тигра полностью

— За какую команду?

— Все, опять же, предположительно. В АНБ говорят, что, судя по синтаксису, первым языком у этого парня является арабский. Специалисты из ЦРУ с этим согласны. Им уже доводилось ловить песенки этой птички. Он время от времени передаёт всякие гадости кое-каким неприятным людям, и случается, что эти передачи совпадают по времени с некоторыми неприятными вещами.

— Есть ли вероятность того, что он передал сигнал, так или иначе связанный с тем смертником, которого израильской полиции удалось прикончить сегодня утром?

— Возможно, но вероятность не слишком велика. Насколько мы знаем, отправитель не связан с «Хамас».

— Но точно мы этого не знаем, верно?

— С этими парнями никогда нельзя быть ни в чём уверенными.

— Получается, что мы вернулись туда же, откуда вышли. Целая толпа народу побежала, не зная куда и зачем.

— Это большая проблема. В нашей бюрократии лучше поднять ложную тревогу и быть поднятым на смех, чем смолчать, а потом смотреть, как большой серый зверь уносит овцу.

Райан откинулся на спинку стула.

— Тони, сколько лет вы проработали в Лэнгли?

— Несколько, — ответил Виллс.

— Как же, чёрт возьми, вам удалось все это выдержать?

Старший аналитик пожал плечами:

— Иногда я и сам этому удивляюсь.

Джек снова уткнулся в экран. Нужно было просмотреть все остальные перехваченные сообщения. Лишь для того, чтобы обезопасить собственную задницу, он решил выяснить, не сделал ли Сали за последние несколько дней чего-нибудь необычного. Приняв такое решение, Джон Патрик Райан-младший начал думать и поступать, как бюрократ, даже не отдавая себе отчёта в этом.

* * *

— Завтра поработаем немного иначе, — сказал Пит близнецам. — Объектом будет Мичелл, но на сей раз она замаскируется. Ваша задача — установить её личность и проследить до места назначения. Кстати, должен вам сказать, что она неплохо умеет маскироваться.

— Она примет пилюлю невидимости, да? — спросил Брайан.

— Это её дело, — ответил Александер.

— Вы дадите нам хотя бы волшебные очки, позволяющие видеть сквозь косметику?

— Даже если бы у нас такие были — не дал бы все равно.

— Ну, дружище, вы и тип! — холодно бросил Доминик.

* * *

К одиннадцати утра пришло время заняться осмотром цели.

Удобно расположенный — всего в четверти мили к северу от автострады № 29, шарлотсвиллский «Фэшн-Сквер-Молл» представлял собой не очень большой, но и не очень маленький торговый центр, обслуживавший как достаточно высокие запросы местной аристократии, так и многочисленных студентов расположенного поблизости Университета Виргинии. С одной стороны площадь замыкал «ДжиСиПенни», с другой — «Сирс», а посредине — магазины мужской и женской одежды «Белкс». Как ни странно, продовольственных магазинов там не оказалось вообще — тот, кто проводил первичную разведку, кто бы он ни был, здорово прошляпил. Хотя ничего катастрофического в этом не было. И неожиданного — тоже. Первичную разведку проводила команда обычных добровольцев-помощников, вероятно, относившихся к своему заданию как к увеселительной поездке. Но оказавшись на месте, Мустафа понял, что беды халатность разведчиков не принесёт.

С центральной площадки имелись входы во все четыре главных коридора торгового комплекса. Там же помещался большой информационный стенд с планом расположения всех магазинов. Мустафа уставился на схему. Прежде всего ему бросилась в глаза шестиконечная звезда Давида. Неужели здесь есть синагога? Разве такое возможно?! Он отправился в указанную сторону, в глубине души надеясь, что так и окажется на самом деле.

Увы, его затаённая надежда не сбылась. Вместо синагоги он увидел перед собой офис местной службы безопасности аллеи, где сидел служащий в форме: светло-голубой рубашке и темно-синих брюках. А вот кобуры у него Мустафа не разглядел, хотя и всматривался очень внимательно. И это было хорошо. Что у него имелось, так это телефон, несомненно, соединённый с местной полицией. И потому этот чёрный мужчина должен оказаться первым. Приняв это решение, Мустафа развернулся, прошёл мимо уборных, мимо автомата по продаже кока-колы и повернул направо, в сторону от магазина мужской одежды.

И понял, что оказался в идеальном месте. Всего три главных входа, и совершенно открытое поле обстрела с центральной площадки. Отдельные магазины представляли собой по большей части прямоугольные ячейки с открытым доступом из коридоров. Завтра, примерно в это же время, здесь будет ещё больше народу. Он оценил количество покупателей и продавцов в двести человек, и хотя всю дорогу в этот город питал надежду, что им удастся убить тысячу, но сейчас счёл, что смерть и двухсот неверных должна стать достаточно внушительной победой. Здесь имелись самые разнообразные магазины, и, в отличие от торговых центров Саудовской Аравии, мужчины и женщины делали покупки на одних и тех же этажах. И ещё здесь оказалось много детей. Вывески четырех магазинов сообщали, что здесь торгуют детскими товарами. Он увидел даже магазин под названием «Дисней»! Этого он никак не ожидал и решил, что ударить по одному из самых почитаемых в Америке идолов будет очень славно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Райан-младший

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры