Читаем Звенящая медь (СИ) полностью

Помойная яма находилась у подножия острова, в пещере, расширенной и углублённой клювами ачей. Чего там только не было! В основном, конечно, перья, яичная скорлупа и остатки подстилки из гнёзд. Но попадались и другие примечательные вещицы: обломки коммуникаторов, обрывки ткани… И кости. Ачьи и человеческие. Оказывается, не так уж мало дураков из паломников и туристов рискнули познакомиться с «ангелами» поближе. И поплатились жизнью за своё любопытство.

А ещё в яме валялось довольно много осколков сделанной ачами посуды. Сперва Джеф не обращал на них внимания, но позже, убедившись, что огнива ему не найти, принялся разглядывать всё подряд. Некоторые осколки были довольно крупными. Подобрав один, Джеф заметил, что внутренний слой, похожий на стекло, легко отделяется от непрозрачной глины. Он осторожно очистил кусок величиной с ладонь, осмотрел на просвет и удивился прозрачности и толщине глазури. А потом подумал: соединив два таких вогнутых стекла, можно сделать подобие линзы.

Самым сложным оказалось найти подходящие осколки и аккуратно подогнать их друг к другу по размеру. Ещё понадобились две тонкие соломинки и немного хорошей лепкой глины. После Джеф попросил о помощи Балабола. Тот не стал упрямиться: смешал глину со своей слюной и с любопытством пронаблюдал, как Джеф склеил между собой две прозрачные створки, воткнув между ними по соломинке с разных сторон. Осталось только подержать поделку на солнце. Даже без обжига ачья слюна, высыхая, превращала глину в прочный нерастворимый состав. Как только замазка затвердела, Джеф наполнил пространство между стёклами водой и запечатал дырки.

Растопку из ачьего пуха и сухой соломы удалось поджечь с первой же попытки. Весьма довольный собой, Джеф прищёлкнул языком и сказал:

— Вот так-то, птица. Главное — мозги в голове, а не серебрянка на жопе.

Вместо ответа Балабол вытянул шею, широко раскрыл клюв и, пару раз булькнув содержимым зоба, отрыгнул пропавшее огниво.

— Вот зараза! — воскликнул Джеф и схватил зеркало, чтобы в простых светознаках изложить ачу всё, что думает о глотании чужих вещей. Балабол не впечатлился. Вместо этого он быстрым движением выхватил из кармана Джефа самодельную линзу, спрыгнул с парапета и взлетел к вершине горы.


Через несколько дней Марио привёз для Мэри письмо из Гондолина.

— Ну наконец-то, — сказала она бодро, распечатывая конверт. — Хоть что-то теперь сдвинется с мёртвой точки!

Однако радость её была недолгой. Пробежав глазами первые строки, Мэри притихла, потом нахмурилась и швырнула письмо на стол.

— Что случилось? — поинтересовался Марио с террасы. Он довольно шумно возился снаружи, скрёб и стучал по стене. — Гондолин-ньюз сообщают о прорыве тёмных сил? Сдвиг с мёртвой точки произошёл, но не в ту сторону, и случился очередной пробой дна?

— Не вижу ничего смешного, — ответила Мэри строго. — Ты только посмотри! Они в самом деле думают, что я буду переводить это? Да Владыка Радуг, услышав такое, просто нарушит договор о перемирии, а в доказательство скинет во двор Химедзи твою исклёванную тушку.

— Мэри, лапочка, этот поганец уже нарушил перемирие, когда его ачи повредили защитный купол.

— Уверена, купол снова треснул потому, что настоятель Химедзи сэкономил при замене стекла! Огнекрылые, в отличие от людей, всегда соблюдают договоры!

Марио вернулся в пещеру, вытер об себя руки и подхватил брошенный Мэри лист:

— Ну-ка, что тут… А, всего-то требование очистить окрестности замка и не мешать реконструкции купола. В чём проблема?

— Вроде бы, работы такого сорта ведутся по ночам, — заметил Джеф. — Как ачи могут им помешать?

— Очень просто: перестать улетать. В Химедзи крылатые ребята расселись по стенам и караулят замок в две смены. Естественно, никто не может ни попасть внутрь, ни выйти наружу. И так уже месяц.

— Хм… Мило. А как насчёт того, что ачи не видят в темноте?

— Сильное преувеличение. И потом, уши-то им с наступлением темноты не закладывает. Но кое в чём Мэри права. Настоятель Химедзи сам напросился на неприятности: долго тянул с плановой заменой купола и не уменьшил мощность излучателей, как обещал.

— Вот именно! — горячо воскликнула Мэри. — И после этого Гондолин предлагает нам угрожать клану Владыки Радуг. Смотрите, что они пишут: «Если требования не будут выполнены в течение двух дней, излучатели всех замков начнут обработку ближайших островов в форсированном режиме». Это уже за гранью! Мало того, что такие действия — самое настоящее убийство добытчиков, находящихся на островах, это ещё и ужасно несправедливо. У огнекрылых нет общего правительства, их кланы живут сами по себе. Из-за конфликта с Владыкой Радуг ссориться со всеми соседями разом — глупо, неразумно! Нет, я не буду переводить.

Марио осторожно погладил Мэри по руке и сказал примирительно:

— Лапушка, но ведь нам не нужны проблемы…

— У нас уже проблемы, Марио! Уже!

— Ладно. Знаешь, что? Не вопи сейчас, успокойся. Может, можно всё то же самое сказать как-нибудь по-другому, повежливее, чтобы огнекрылые хотя бы не взбеленились сразу?

Перейти на страницу:

Похожие книги