– Перри встречалась с Майком Дарреллом, когда я играл за «Атлантов», – объяснил Даллас.
– Она встречается с ним до сих пор, – грубо сказал я, и оба моих друга уставились на меня с любопытством в глазах.
Рэй, кажется, ничего не понимал из всей этой ситуации, но решил обернуть это в свою пользу.
– Я…
– Рэй Уилсон, – перебила его Перри, – центральный и левый нападающий «Нью-Йоркских Королей», играете под шестнадцатым номером. Два раза становились лучшим бомбардиром НХЛ.
В глазах Рэя переливался азарт.
– Да, – полностью очарованно сказал он. Уилсон всегда был падок на внимание фанаток, он принял Перри именно за фанатку, но он ошибался.
– Она спортивный журналист, и ее квартира не завешана постерами с твоей самовлюбленной задницей, – холодно бросил я.
Даллас усмехнулся. А Рэй явно не понял моего посыла.
– Журналист? Как насчет персонального интервью? – спросил он.
– Вы…
– Ты, – поправил ее Рэй. Синие глаза жадно пожирали лицо Перри.
– Ты… хочешь дать мне интервью? – удивилась она, поглядывая почему-то на меня, словно спрашивая разрешения.
– Ага, – улыбнулся уже бывший друг.
Перри сдержанно кивнула, однако я заметил маленький огонек в ее глазах. Журналистка до мозга костей.
– Только предупрежу сразу. – Перри вытянула руку и указала на уродливое помолвочное кольцо на пальце, однако Рэя никогда не смущало наличие у кого-то жениха или парня.
– Осторожно, Рэй, она знает свое дело, вытащит из тебя имя первой сексуальной партнерши раньше, чем ты закажешь себе еще виски, – с сарказмом выдал я. Щеки Перри заалели, и она послала мне убийственный взгляд.
– Пойдем сядем чуть подальше, – сказала она Уилсону.
Что за чертовщина? Она думает, я укушу ее?
Перри направилась за один из столиков в правой части бара, Рэй собирался последовать за ней, но я крепко ухватил его за плечо и надавил так, что захрустели его кости.
– Одно поползновение, и ты труп. – Не знаю, что двигало мной, но мысль о Перри и моем друге приводила меня в бешенство, впрочем, мысль о ней и Даррелле тоже.
Рэй усмехнулся.
– Она же помолвлена, Пауэлл, или я чего-то не знаю? – сверкнул он издевательским взглядом.
– Ты слышал, не заставляй меня засовывать клюшку в твою задницу, что-то подсказывает мне, что полностью она туда не поместится.
Рэй прыснул со смеху и, вырвавшись из моей хватки, присоединился к Митчелл.
Даллас все это время с задумчивым видом тихо наблюдал за нами.
– Значит, она все еще с ублюдком?
– Ага, – безэмоционально бросил я, не сводя взгляда с Перри и Уилсона. Мы давно дружили с Рэем, и я доверял ему, но чертов говнюк мог начать специально провоцировать меня, ведь это так в его характере.
– Он был с ней настоящим придурком, помню, все болтал о том, как она без ума от него, и что он смог зацепить настоящую секс-бомбу. Митчелл для него была чем-то вроде золотой медали, – сказал Даллас. – Однажды он привел ее на арену покататься, она даже стоять на коньках не могла, постоянно падала. Он просто ржал, глядя на то, как она лежит на льду, едва не плача от ушибленных колен и локтей. Кретин. Потом еще наехал на меня, когда я помог ей встать и увел со льда.
От образа, возникшего в моей голове: Перри на холодном льду, да к тому же не в состоянии встать, я почувствовал сверлящую боль в районе солнечного сплетения.
– Он ни капли не изменился, гребаный садист, – гневно сказал я, глядя на то, как Перри искренне улыбается, общаясь с Уилсоном. Вот какое влияние мой друг оказывал на женщин, они начинали светиться ярче уличного фонаря.
– Она хорошая девчонка.
Я усмехнулся.
– Хорошая девчонка слила в прессу информацию о моей семье.
– Та статья? – удивился Даллас.
– Ага.
– Ничего себе, – протянул он. – Не думаю, что она сделала это специально.
– Это было случайно, – безапелляционно отрезал я. Перри могла казаться настоящей пронырой-журналисткой, однако я понимал, что она не хотела вредить мне. Просто верил в это. Даррелл не заслуживал ее. Как же сильно были промыты ее мозги.
– Почему ты не расскажешь ей о нем, о той ситуации? Думаешь, не поверит?
– Поверит, да вот только это ни к чему не приведет. Ее с ним держит что-то другое.
– Что?
– Сам пока не уверен, только догадываюсь.
Полагаю, все дело в ее отношениях с матерью.
– Вы как слепые котята, – вдруг сказал Даллас, заставляя меня отвести взгляд от Перри.
– О чем ты?
Белл засмеялся.
– Ты взгляда от нее не отводишь, а она тайком поглядывает на тебя. Странно, что Перри выходит за Даррелла. Она без ума от другого хоккеиста, это же очевидно.
– С чего ты взял?
– Серьезно, друг, ты баран, – ответил Даллас, поднося ко рту стакан с виски.
Не думаю, что у нее есть ко мне чувства. Влечение, возможно. Она ведь только рычит на меня постоянно. Но даже если и есть…
– Я не смогу дать ей то, чего она хотела бы, – сказал я, будто сам нуждался в этом напоминании или предостережении. – Ты знаешь мою историю.
– Знаю, но это не означает, что тебе следует полностью закрыться и не пускать никого в душу.
– Ты сам никого не пускаешь в душу, – огрызнулся я.
– У меня другая ситуация, – признался Даллас. – С твоей не сравнится.
Он ошибался. Я смотрю на нее с обычным желанием.