Читаем Зверь полностью

– Так и будешь цедить воду, Пауэлл? – усмехнулся Рэй, похлопывая меня по плечу. А это второй мой лучший друг – Рэймонд Уилсон. С Рэем мы играли вместе еще с юниоров. Задрафтован он был одновременно со мной, но сразу «Королями», где играл на позиции центрального и левого нападающего и по сей день. Рэй был капитаном своего клуба вот уже три года, и сегодня команда двух моих друзей проиграла «Дьяволам».

– Послезавтра играем с «Бизонами», и я намерен привести команду к победе. – Прозвучало немного пафосно, о чем говорили неодобрительные возгласы Рэя и Далласа, но мне было плевать.

– Если бы у нас не удалили Карсона, то мы переиграли бы вас, – самоуверенно заявил Даллас.

Карсон поступил очень глупо, решив кинуть клюшку в арбитра посреди игры. Он получил матч-штраф и был удален до конца игры, а он, между прочим, играет в связке с Рэем и не только забивает шайбы, но и ассистирует Уилсону.

– Да, тренер был вне себя от ярости. Такой глупый поступок, – горько усмехнулся Рэй. – Но «Дьяволы» играли хорошо.

После игры мы решили пойти в бар. Днем у меня вдруг возникло желание позвать куда-нибудь Митчелл, но осознание кувалдой прилетело по моей голове. Она была занятой девушкой и встречалась с Дарреллом. Почему мой мозг старался упрямо игнорировать этот факт?

– Твой контракт заканчивается. Думал, какой клуб выбрать? – спросил Рэй после очередной порции виски.

– Смотри в сторону «Королей», – подсказал Даллас.

Я рассмеялся и покачал стакан с холодной водой.

– Мне нравятся «Короли», но «Дьяволов» я действительно полюбил. Парни неплохие, по крайней мере, половина из них. Нью-Хейвен мне подходит. Я терпеть не могу большие города.

– Подумай, разве это не круто? Мы были бы непобедимой троицей, Королевской троицей, как Эмерсон, Лейк и Палмер21, как Раш22, как Битлз23! – воодушевленно заявил Рэй.

– Битлз было четверо, – подметил Даллас, за что получил осуждающий взгляд от Уилсона.

– И что это еще за Королевская троица? – не понял я.

– Короли восточного побережья, Короны, как угодно. Народ был бы в экстазе, если бы ты, Пауэлл, присоединился к клубу. Золотой состав. Элита, высший свет современного хоккея…

– Дохлый номер, – фыркнул я, пока Рэй не кончил от грез об элите хоккея.

Друг невесело усмехнулся.

– Значит, не стоит ждать, что мы окажемся в одном клубе в следующем году?

– Я остаюсь в своем клубе, мы уже говорили с Леноксом-старшим, контракт на кругленькую сумму, место капитана за мной, разве можно отказаться от этого?

– Ты прав, отказаться нельзя, – кивнул Рэй.

Моему агенту уже поступает огромное количество предложений от клубов со всей Америки. Но разве стоит менять то, что уже нравится, на неизвестность? Я не любил неизвестность.

– Вот это красотка, – пропел Рэй. Я проследил в направлении его взгляда и заметил маленькую фигурку, зашедшую в бар и несмело оглядывающуюся по сторонам. Рыжие волосы были забраны в небрежный пучок на ее затылке, узкие джинсы обтянули сочные бедра и подчеркивали тонкую талию своей обладательницы. Черная куртка была расстегнута. Она стала стягивать ее с плеч, ведь в баре было жарко. И как только ей это удалось, я моментально лишился способности дышать. Она была в черной обтягивающей майке. Декольте не было слишком глубоким, однако ее грудь была большой и ничто не в силах скрыть этого.

Я помнил их, округлые и полные светлые груди с сеточкой вен и веснушками на них, розовые ареолы и чуть темнее круглые горошины сосков. Никогда не был поклонником пышных бедер и большой груди, а еще вредных, любопытных и вздорных пустозвонок, но она действовала на меня особым образом.

Мой член моментально откликнулся, стоило лишь вспомнить ее хриплые стоны удовольствия.

Зачем она пришла сюда?

– Кажется, я знаю, с кем сегодня проведу ночь. Черт, ты видел эту грудь, Пауэлл? – спросил Рэй, разглядывая Перри так, словно год не видел девушки. За одну только эту фразу я готов был протащить друга лицом по барной стойке. Во мне забурлила злость.

Даллас лениво взглянул на Рэя и сказал:

– Ты же с Далией.

Далия была постоянной девушкой Уилсона для перепиха. Но между ними не было любви.

– У нас свободные отношения, – ответил он, не отрывая взгляда от Митчелл. – Нереальная.

Даллас наконец взглянул на нее, и его брови подскочили в удивлении.

– Это же Митчелл, – тихо сказал он, а затем спрыгнул со стула. – Эй, Перри!

Она заозиралась по сторонам и наткнулась взглядом на лицо Белла. Пухлые губы изогнулись в искренней радостной улыбке, и это камнем ударило меня по голове. Какого черта она так улыбается ему? Глаза Перри засветились, как если бы она увидела старого друга. Для меня они не светились так никогда.

Она подошла и тепло обняла Далласа. Когда она отстранилась, ее взгляд прошелся по лицу Рэя. В зеленых глазах большой неоновой табличкой засветилось только одно слово «ИНТЕРВЬЮ». Когда она заметила меня, улыбка ее исказилась, превращаясь в гримасу, такую, словно Перри наступила в собачье дерьмо.

– Вы знакомы? – спросила она.

– У меня тот же вопрос, – вдруг выдал я.

Рыжая бестия прикусила нижнюю губу, моментально привлекая мое внимание к этому жесту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кофе с молоком
Кофе с молоком

Прошел год после гибели мужа, а Полина все никак не может себе простить одного: как же она ничего не почувствовала тогда, как же не догадалась, что случилось самое страшное, чему и названия-то нет?! Сидела себе, как ни в чем, не бывало, бумаги какие-то перебирала… И только увидев белое лицо подруги, появившейся на пороге кабинета с телефонной трубкой в руках, она сразу все поняла… И как прикажете после этого жить? Как? Если и поверить-то в случившееся трудно… Этой ночью они спали вместе, и проснулись от звонкого кукушечьего голоса, и оказалось, что еще полчаса до будильника, и можно еще чуть-чуть, совсем чуть-чуть, побыть вместе, только вдвоем… Торопливо допивая кофе из огромной керамической кружки, он на ходу поцеловал ее куда-то в волосы, вдохнул запах утренних духов и засмеялся: — М-м-м! Вкусно пахнешь! — и уже сбегая по лестнице, пообещал: — Вот возьму отпуск, сбежим куда-нибудь! Хочешь? Еще бы она не хотела!.. — Беги, а то и в самом деле опоздаешь… Даже и не простились толком. Потом она все будет корить себя за это, как будто прощание могло изменить что-то в их судьбах… А теперь остается только тенью бродить по пустым комнатам, изредка, чтобы не подумали, что сошла с ума, беседовать с его портретом, пить крепкий кофе бессонными ночами и тосковать, тосковать по его рукам и губам, и все время думать: кто? Кажется, бессмертную душу бы отдала, чтобы знать! Может, тогда сердце, схваченное ледяной коркой подозрений, оттает, и можно будет, наконец, вдохнуть воздух полной грудью.

Gulnaz Burhan , Лана Балашина , Маргарита Булавинцева

Фантастика / Детективы / Любовные романы / Фэнтези / Политические детективы / Эро литература
Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается.Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Александрова

Ребекка Донован

Любовные романы