Читаем Зверь полностью

— Зависит от тебя. У меня дерганый палец, поэтому хорошо подумай, куда эти руки засунуть.

Раздался шум, словно кто-то приземлился на обе ноги, и Тро обернулся. Когда Вишес вышел из теней прямо за парнем, Рейдж рассмеялся.

— Не нравится, когда подкрадываются сзади, да? — Рейдж тоже оставил свое укрытие, держа оружие наготове. — Могу представить. И будь добр, постой не дергаясь, пока мой брат обыскивает тебя.

Вишес осмотрел торс и ноги Тро, не церемонясь с промежностью. Когда высокий писк Тро затих, Брат отступил назад, но держал свой сороковой наведенным на Мистера Неймана Маркуса[82].

— Так, если ты не с Кором, тогда что забыл здесь? — требовательно спросил Ви. — На тебе слишком много одеколона и нет оружия.

— Я надеялся наткнуться на кого-то из вас.

— Вот так сюрприз! — воскликнул Рейдж. — И чего же ты хочешь?

— Вы послали Эссейла следить за мной… или он действует независимо?

Ви резко рассмеялся.

— Чего-чего?

— У меня идеально произношение. — Тро посмотрел на Ви. — И ты стоишь от меня не больше чем в трех футах. Уверен, ты прекрасно меня расслышал.

Когда Ви обнажил клыки, Рейдж покачал головой.

— Хорошо подумай над поведением. Мой брат, кажется, хочет порвать тебя на тряпки.

— Так что? — продолжал Тро. — Это вы послали его соблазнить меня? Вам бы больше повезло с женщиной… хотя, в любом случае, вы бы ничего не добились. Я отошел от всех конфликтов.

— И рискуешь жизнью, чтобы передать нам это? — спросил Ви.

— Я подумал, что при личной встрече смогу лучше донести до вас свои намерения.

— Ты сильно переоцениваешь свою харизму. Или важность своей сексуальной ориентации.

— Почему бы тебе не свалить отсюда, — заговорил Рейдж. — Не хотелось бы, чтобы простого гражданского вроде тебя ранили на поле боя.

— Мы будем скорбеть. — Ви поднял пистолет на уровне головы Тро. — Тик-так.

— Покеда, говнюк. — Рейдж помахал рукой. — Удачи в жизни. Точнее, неудачи. Да всем плевать.

Тро покачал головой.

— Со мной вы напрасно тратите время.

— Я начинаю считать, — заявил Ви. — На счет три стреляю. Три.

Тро испарился в то мгновение, когда Ви выстрелил в двух футах левее от места, где стоял ублюдок.

— Черт, — скучающе сказал Ви. — Промахнулся.

— Блин, дерьмовый район, — сказал Рейдж, подходя к брату. — Какие отбросы здесь только не встретишь.

— Значит, Эссейл переусердствовал, выполняя задание. Я дам ему чаевые… засуну в стринги.

Рейдж кивнул и указал на выжженный участок асфальта.

— Кстати, я поймал лессера.

— Поздравляю. Хочешь еще…

— Ви, почему ты не смотришь мне в глаза?

— Мы на поле боя. Я занят.

— Ну-ну. Как же.

Вишес нахмурился, все еще избегая взгляда. Но потом брат сказал низким тоном:

— Я поговорил с Сэкстоном за тебя.

Рейдж отшатнулся.

— О Битти?

— Ее так зовут? Ну да. Так вот, я собрал бумаги. Тебе ничего не нужно делать, они в папке на твоем столе. Покеда.

И воттакпросто, Брат дематериализовался из переулка, и Рейдж прекрасно понимал, что больше они об этом не заговорят. И, блин, это так похоже на Ви… сукин сын был способен на проявление невероятной доброты и сострадания, но всегда на расстоянии вытянутой руки, словно боялся эмоциональной вовлеченности.

Но он всегда был рядом для своих любимых.

Всегда.

— Спасибо, брат мой, — прошептал Рейдж воздуху на том месте, где раньше стоял этот благородный мужчина. — Спасибо как никогда.

Делая глубокий вдох, Рейдж сказал себе, что ему нужно поостыть. Просто потому что Ви не смог разыскать этого дядю, и потому, что дома его ждал перечень бумаг для удочерения, это еще ничего не значило.

Он еще даже не поговорил с Мэри.

И, алло, девочка согласилась сходить с ними за мороженым и на ужин. Это не значило, что она горела желанием найти новую семью.

Ему на самом деле нужно, черт возьми, охладиться.

<p>Глава 45</p>

Сидя рядом с могилой своей матери, Мэри задержала дыхание в ожидании, когда Битти продолжит. Слова, сказанные девочкой, повисли между ними в молчании.

Отец бил меня в детстве.

— Порой нелегко говорить о подобных вещах, — пробормотала Мэри.

— Твой отец когда-нибудь…

— Нет. На самом деле, я его совсем не помню. Он погиб в автокатастрофе, когда мне было два месяца. У меня была только мама.

— У меня тоже была только моя мамэн. Но иногда я не чувствовала, что мы близки. Это сложно объяснить.

— В твоем доме столько всего происходило.

— Я специально злила его. Чтобы он… ну, не трогал ее. — Битти пожала плечами. — Я была быстрее его. У меня было больше шансов.

Мэри закрыла глаза, проглотив проклятье.

— Мне так жаль.

— Все нормально.

— Нет, не нормально.

— Я замерзла, — внезапно сказала Битти.

— Тогда вернемся в машину. — Мэри встала, уважая желание малышки сменить тему. — Я включу обогрев.

— Хочешь, побудем здесь еще?

— Я могу вернуться в любое время. — Она хотела взять девочку за руку, но знала, что не стоит этого делать. — И на улице холодно.

Битти кивнула, и вместе они пошли мимо могил, выходя на пешеходные дорожки. Когда они дошли до ее «Вольво», девочка помедлила.

Мэри, открыв дверь, оглянулась.

— Хочешь, чтобы мы поехали в Убежище по длинному маршруту?

— Откуда ты узнала?

— Просто догадалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги