Нет, Мэри смотрела на Зи и Бэллу. Пара сидела прямо напротив нее, и было невозможно отвести взгляд от того, как они передавали Наллу с рук на руки, как Зи выбирал самые лакомые кусочки на своей тарелке, чтобы с рук покормить малышку, а Бэлла вытирала пухленький подбородок или поправляла потрясающий розовый костюмчик, отделанный рюшами. Время от времени родители смотрели друг на друга поверх ребенка, обменивались улыбками или словами.
Мэри нахмурилась, обратив внимание на рабские метки, вытатуированные на запястьях и шее Зи. Татуировки казались такими темными на его загорелой коже, ужасные метки въелись навечно.
Они с Зи провели много времени в подвале, в той старой котельной, обсуждая то, что с ним происходило, пока он был рабом крови. Столько насилия. Столько шрамов, изнутри и снаружи. Но он пережил это, победил прошлое, построив не только прекрасные отношения с любимой женщиной, но также он был благословлен чудесной дочерью.
Господи, и она беспокоилась о том, что произошло в ее жизни? Да, ей пришлось позаботиться о своей матери, когда женщина умерла. Да, она сама долго болела. Да, она лишилась возможности подарить жизнь собственному ребенку. Но это не сравнится с тем, через что прошел Зэйдист, со страданиями Битти.
Если Зи смог оправиться от пыток и сексуального насилия, чтобы стать хорошим отцом для их драгоценной малышки? Вот, что значит
Мэри потерла центр груди, растирая мучившую ее боль. Конечно, они с Рейджем смогли поговорить, и да, она была рада, что он понял свои чувства. Но печаль Рейджа о том, что они не могли иметь нормальную семью, ощущалась подобно гриппу. После того, как они закрыли разговор, после того, как занялись любовью, а потом устроились в их постели, после того, как он уснул, тихо посапывая возле нее… она не сомкнула глаз весь день, прислушиваясь к отдаленному сдавленному шепоту додженов и тихому шуму пылесоса в кабинете Рофа, чувствуя слабый запах лимонного средства для мытья полов.
Она совсем не спала.
Вопрос, который раньше никогда не тревожил ее, сейчас не покидал ее голову. И, Господи, это была заноза в заднице. Мэри могла поклясться, что пережила проблему с детьми еще до того, как она успела показаться на горизонте.
Да, ее бесплодие спасло их обоих, но это не значило, что все было прекрасно…
— Хэй.
Встряхнувшись, она нацепила улыбку на лицо и решительно сосредоточилась на еде, которая волшебным образом появилась на ее тарелке. Да, очевидно, она сама положила себе завтрак и даже не заметила этого.
— И тебе «хэй», — сказала она с показной веселостью. — Как твои пол-коровы…
— Мэри, — сказал он тихо. — Посмотри на меня.
Сделав глубокий вдох, она переместила взгляд. Рейдж повернулся к ней всем телом и смотрел на нее как всегда — словно все вокруг исчезло, и осталась одна она.
— Я люблю тебя, — прошептал он. — И ты одна необходима мне как воздух.
Мэри заморгала. А потом сказала себе, что будь она умной, то поверила бы ему каждой клеточкой своего тела.
Только так можно двигаться дальше.
— Я давно говорила, что я самая везучая женщина на земле? — хрипло выдохнула она.
Наклонившись, Рейдж нежно поцеловал ее.
— Говорила. Прямо перед тем, как я доказывал тебе это в течение всего дня.
Мэри улыбнулась, когда он отодвинулся с довольным выражением лица, а потом и вовсе рассмеялась.
— А ты очень доволен собой, как я вижу?
— Не понимаю, о чем ты. — Рейдж с невинным лицом сосредоточился на ростбифе. — Но если ты, правда, чувствуешь себя счастливой, я знаю, как ты можешь выразить благодарность.
Мэри взяла свои вилку с ножом и с удивлением поняла, что действительно проголодалась.
— Отправить тебе открытку?
Сейчас, когда он перевел взгляд, его небесно-голубые глаза горели.
— Нет, одними словами не отделаешься. Я ничего не планировал на время после работы, так чтоооо…
Рейдж неторопливо провел языком по клыку, потом опустил взгляд, будто представлял, что она сидела на стуле полностью обнаженной… и он горел желанием бросить салфетку и залезть под стол.
В теле Мэри мгновенно вспыхнул жар, голова поплыла, а кожу защипало.
— Не могу дождаться, — выдохнула она.
— Я тоже. Моя Мэри. Я тоже.
***
Рейдж проводил Мэри сразу после Первой Трапезы, встав на передних ступенях особняка, он махал ей вслед, пока ее «Вольво», спустившись с холма, не потерялся в
Было очевидно, что тяжелая ноша, с которой они столкнулись, так и не покинула ее, но разве могло быть иначе? Черт, когда они спускались в столовую, он приготовился к очередному всплеску своего эмоционального дерьма. Но, очевидно, докопавшись до истоков своих проблем, перемолов их… или какой там термин использовался… он смог выйти на иную ступень. Он не расстраивался, видя своих братьев с детьми; он даже смог помочь Мэри, когда стало очевидно, что она потеряла аппетит от расстройства.
Это чудесно, что удалось снова наладить контакт с ней. А иметь возможность помочь ей, когда она в нем нуждалась? Стократ лучше.
А сейчас пришло время вернуться к работе.
Рейдж повернулся лицом к особняку, представляя собой смертоносную машину.